Exemples d'utilisation de "сообщениях" en russe
Traductions:
tous15468
message11002
communication2238
report1270
reporting248
service197
news109
announcement89
post70
release39
word34
communicating30
knowledge30
posting23
telling6
autres traductions83
Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах.
These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around.
О настройке шаблонов оповещений в сообщениях электронной почты
About setting up alert email templates
Сортировка почты позволяет сосредоточиться на самых важных сообщениях.
Focused Inbox helps you focus on the emails that matter most.
Настройка шаблонов оповещений в сообщениях электронной почты XSLT
Set up alert email templates in XSLT
Настройка шаблонов оповещений в сообщениях электронной почты HTML
Set up alert email templates in HTML
Ранее в сообщениях RTU был указан только ID объекта.
Previously, only the object's ID was in the RTU payload.
Игнорируйте беседы, чтобы сосредоточиться на важных сообщениях электронной почты.
Stay focused on important emails by ignoring conversations.
В сообщениях может быть указана только часть вашего имени.
Your email might show only part of your name.
В сообщениях можно отправлять текст, изображения, видео, аудиозаписи и файлы.
You can send text, images, video, audio and files.
Настройка шаблонов оповещений в сообщениях электронной почты HTML [AX 2012]
Set up alert email templates in HTML [AX 2012]
О настройке шаблонов оповещений в сообщениях электронной почты [AX 2012]
About setting up alert email templates [AX 2012]
Настройка шаблонов оповещений в сообщениях электронной почты XSLT [AX 2012]
Set up alert email templates in XSLT [AX 2012]
Уведомления о пропущенных звонках и сообщениях голосовой почты с помощью SMS.
Missed call and voice mail notifications using SMS
Сортировка почты позволяет сосредоточиться на сообщениях, которые наиболее важны для вас.
Focused Inbox help you focus on the emails that matter the most to you.
Возможность администраторов настраивать язык уведомлений о нежелательных сообщениях для конечного пользователя
The ability for admins to configure the language of end-user spam quarantine notifications
Bellona в своих сообщениях очерняла русских, называя их проходимцами в атомной энергетике.
The Bellona coverage brandished Russia as a villain in the nuclear energy business too.
Инструменты, о которых говорилось в сообщениях, по большей части уже находят применение.
For the most part, the downscaling tools identified in submissions are already in use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité