Exemples d'utilisation de "соответственно" en russe avec la traduction "accordingly"
Traductions:
tous2798
respectively1277
accordingly552
according48
in accordance with40
correspondingly35
appropriately8
suitably4
in conformity with2
autres traductions832
и соответственно изменить нумерацию остальных примечаний.
and renumber the remaining endnotes accordingly.
Соответственно, она часто принимает идеи своих конкурентов.
Accordingly, she often adopts her competitors’ ideas.
Соответственно, статья 8 Уголовного кодекса Республики Казахстан гласит:
Article 8 of the Criminal Code accordingly stipulates:
Соответственно, рынки нефти приспосабливаются к более высокому спросу.
Accordingly, oil markets are adjusting to stronger demand.
Соответственно, эти дела иногда используются как справочный материал.
Accordingly, these cases are occasionally used as reference material.
Например, воздух, почва и вода теплеют и холодеют соответственно.
For example, air, soil and water get warm and cold accordingly.
Прямо говорите о своих возможностях, чтобы люди реагировали соответственно.
Be direct about your capabilities so people respond accordingly.
Соответственно, если нет лицензии, значит, нет серьезных банков и брокеров.
Accordingly, if there is no license, company can't connect major banks and brokers.
Если вы хотите контролировать проскальзывание в торговле, настройте EA соответственно.
If you want to control slippage in your trading, adjust your EA accordingly.
Соответственно, Группа рекомендует отказать в компенсации расходов на защитное оборудование.
The Panel accordingly recommends no award of compensation for protective equipment.
Соответственно, вы обязаны оплатить все маржинальные платежи, требуемые «Пепперстоун Файненшиал».
Accordingly, you are responsible to meet all margin payments required by Pepperstone Financial.
Соответственно, рынок не ожидает каких-либо изменений на сегодняшнем заседании.
Accordingly, the market looks for no move at today’s meeting.
Соответственно, организация работы предусматривала проведение круглых столов по следующим темам:
Accordingly, the organization of work included round tables on the following subjects:
Соответственно, клиентам предоставляется прямой доступ к нашему биржевому курсу через интернет.
Accordingly, clients are provided with direct access to our quoted prices over the internet.
Соответственно я имею законное право на еще одну неделю с Микадо.
And accordingly, I am legally entitled to Mikado for one more week.
Соответственно изменилась и стоимость единицы валюты счета бивалютной корзины (в USD):
Accordingly, the cost of a currency unit in a dual-currency basket (in USD) would change as follows:
В подразделе 2.2.9.3, М8, соответственно изменить наименование " 3245 ".
In 2.2.9.3 under M8, amend the name of " 3245 " accordingly.
Соответственно, создаются условия для проведения новых всеобщих выборов в середине года.
Accordingly, the stage is set for a general election at mid-year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité