Exemples d'utilisation de "соответствию" en russe avec la traduction "matching"
Traductions:
tous11485
accordance8071
agreement1040
compliance1016
conformity846
match139
corresponding71
matching67
equivalent57
fit44
correspondence38
conformance29
complying21
concordance15
adequacy12
congruity6
fitness5
congruence3
living up to1
compliancy1
autres traductions3
Организация CARE, как агентство по оказанию помощи и развитию, может применять долгосрочный подход к бедствиям, приводя к соответствию чрезвычайную помощь с фазой реабилитации и восстановления.
CARE, as both a relief and development agency, can take a long-term approach to disasters, matching emergency relief with a rehabilitation and recovery phase.
Соответствие точному подмножеству дочерних элементов Match
Matching an exact subset of any children Match elements
Отсутствие соответствия каким-либо дочерним элементам Match
Not matching any children Match elements
Соответствие навыков возможностям трудоустройства, будет иметь решающее значение.
Matching skills to job opportunities will be crucial.
Примеры использования подстановочных знаков для поиска соответствий шаблону
Examples of wildcard character pattern matching in expressions
Политика проверки соответствия (в строке заказа на покупку)
Matching policy (on the purchase order line)
Он не нашел ни клопов, ни соответствия частиц.
He found no bedbugs or matching particulate evidence.
Это включает в себя следующие типы соответствия цены:
This includes the following types of price matching:
Политику проверки соответствия строк можно настроить следующим образом.
The line matching policy can be set up as follows:
Сопоставление накладных: политика проверки двухстороннего и трехстороннего соответствия строк
Invoice matching: Two-way and three-way line matching policy
Поиск можно выполнять на основе точного соответствия или сопоставления слов.
The matching can be performed using either an exact match or word match based algorithms.
Политика компании Политика проверки соответствия на уровне организации должна соблюдаться.
Company policy – The matching policy from the organization level must be followed.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Трехстороннее сопоставление.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Three-way matching.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Двухстороннее сопоставление.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Two-way matching.
Настройка политик двухстороннего и трехстороннего сопоставления в форме Политика проверки соответствия.
Set up two-way and three-way matching policies in the Matching policy form.
Это число превышает пороговое значение для правила сходства — 65, что вызывает соответствие правил.
This exceeds the Affinity rule threshold of 65 which results in the rule matching.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité