Exemples d'utilisation de "сопротивлением" en russe
Traductions:
tous2133
resistance2063
resisting33
drag17
defiance7
fighting back2
autres traductions11
Они обвинили его в административном правонарушении в связи с сопротивлением при аресте.
They charged him with an administrative offence, for resisting his arrest.
Ты должен быть знаком с крылом, сопротивлением, подъемной силой, и тягой, и это все принципы аэродинамики.
You got to be familiar with airfoil, drag, lift, and thrust, And these are all principles of aerodynamics.
Этот уровень прежде был поддержкой и сопротивлением.
This level was previously support and resistance.
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением
number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Задание 1: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 1: Find the support level turned into resistance
Задание 3: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 3: Find the support level turned into resistance
Это также помогает улучшать показатели тренинга с сопротивлением.
It may also help improve the effects of resistance training.
Задание 2: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 2: Find the support level turned into resistance
В краткосрочном периоде уровень 1.3620 будет ключевым сопротивлением.
In the short-term 1.3620 is a key resistance level.
Эта зона была прежде сопротивлением и соответствует бычьей трендлинии.
This area was formerly resistance and corresponds with a bullish trend line.
Каждая опорная точка может быть и поддержкой, и сопротивлением.
Each pivot point level can be used for support or resistance.
Я на связи с сопротивлением в Лос-Анджелесе и Чикаго.
I've been in contact with the resistance in I A and Chicago.
Этот уровень был прежде поддержкой, поэтому теперь может стать сопротивлением.
This level was formerly support, so could turn into resistance now.
• … поддержка может стать сопротивлением, и наоборот, сопротивление может стать поддержкой;
• … support can become resistance and resistance can become support.
Цена остается между этм уровнем и сопротивлением 0,7870 (R1).
The rate remains between that line and the resistance of 0.7870 (R1).
При этом вверху прорванные уровни поддержки могут сейчас стать сопротивлением.
Meanwhile on the upside, the broken support levels may now turn into resistance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité