Exemples d'utilisation de "состоят" en russe avec la traduction "be"
Наши действия состоят в перемешивании этих нитей.
And what happens is that we mix these strands together.
Полосы Боллинджера состоят из трех основных полос (линий).
Bollinger bands are comprised of three main bands or lines.
"Из чего состоят атомы?", - подумал он, "Из пустоты."
What is the atom mostly made of? he thought. Space.
Мы начали спрашивать производителей, из чего состоят стройматериалы.
We started asking manufacturers what were in their materials.
Вредоносные программы состоят из вирусов и программ-шпионов.
Malware is comprised of viruses and spyware.
Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
But she also found osteocytes, which are the cells that laid down the bones.
Эти когти, столь необходимые для выживания, состоят из кератина.
Those claws, so vital for a lion's survival, are made of a protein called keratin.
Кристаллы поваренной соли состоят из атомов натрия и хлора.
A grain of table salt is composed of sodium and chlorine atoms.
Общедоступные или закрытые группы, в которых состоят ваши друзья.
Public or Closed groups your friends are members of
Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений.
This sediment is 100 percent made up of the shells of microscopic plants.
В этом состоят истинные вызовы, стоящие перед Ближним Востоком.
These are the true challenges facing the Middle East.
Реактивные снаряды "Гибели богов" состоят из метала и водорода.
The projectiles of Götterdämmerung are made out of metallic hydrogen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité