Exemples d'utilisation de "сохранить" en russe avec la traduction "keep"

<>
Перетащите их вверх, чтобы сохранить. Drag them up to keep them.
Нам нужно сохранить социальную стабильность. We need it to keep social stability.
Я хочу сохранить свой бизнес. I wanna keep running a shop.
Послушайте, мне нужно сохранить брак. Look, I've got a marriage to keep together.
Оно будет помогать тебе сохранить тепло. This will be better to keep you warm.
По завершении нажмите кнопку Сохранить изменения. Select Keep Changes when you're done.
Может, она хочет сохранить свободу выбора? Maybe she wants to keep her options open?
Акт доброй воли поможет сохранить мир. An act of good faith will help keep the peace.
А я хотел сохранить свободу движения. And I wanted to keep this freedom of movement.
Помогите нам сохранить прочную основу сообщества: Help us keep the community strong:
Ну вы знаете, чтобы сохранить остов. You know, to keep the skeleton.
Они знали, как сохранить себе жизнь. They knew how to keep themselves alive.
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы. Back then, the specter of the Apocalypse helped keep borrowing cheap.
Я постараюсь сохранить ему жизнь, ради нее. I'll try to keep you alive, for her sake.
Что плохого в том, чтобы сохранить объективность? What's wrong with keeping an open mind?
Я пообещал ему сохранить это в секрете. I promised him to keep it secret.
Итак, вот макеты, которые я хочу сохранить. So, these are the layouts I want to keep.
Ради неё я попытаюсь сохранить вам жизнь. I'll try to keep you alive, for her sake.
Это позволит сохранить результаты определенной операции поиска. Doing this keeps the results from a specific search intact.
Тяжело сохранить руки теплыми на таком ветру. Tough to keep your hands warm in this wind today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !