Exemples d'utilisation de "сохраняться" en russe avec la traduction "be saved"
Traductions:
tous1729
remain679
persist313
keep289
be saved126
last92
be maintained63
survive42
hold true1
autres traductions124
Все изменения, которые вы вносите, будут сохраняться и передаваться в облако.
Any changes you make will be saved and uploaded to the cloud.
Если вы приостановите запись истории поиска, поисковые запросы не будут сохраняться.
Search queries you enter while your search history is paused will not be saved in your search history.
История ваших действий начинает сохраняться, когда вы входите в аккаунт Google.
Activity is saved when you're signed in to your Google Account.
Проверьте, в какой папке будут сохраняться файлы, и нажмите кнопку Далее.
Confirm where your new contacts file will be saved on your computer, and choose Next.
На странице Отслеживание действий можно выбрать, какие данные будут сохраняться в аккаунте Google.
You can use your Activity controls to choose what kinds of activity are saved to your Google Account.
После обновления расположения шаблонов все новые шаблоны будут сохраняться в этом расположении по умолчанию.
After you’ve updated your template location, any new templates will be saved to this default location.
Если эта функция включена, будут сохраняться данные с устройств, на которых выполнен вход в аккаунт Google.
When this setting is on, information may be saved from any device that uses your Google Account.
История посещений, закладки, установленные расширения и другие данные будут сохраняться только в вашем профиле пользователя на USB-носителе.
Your browsing history, bookmarks, installed extensions and other data will only be saved to your user profile on the USB.
При игре в автономном режиме прогресс будет сохраняться локально и будет синхронизирован при следующем входе в службу Xbox Live.
While you play offline, your game save progress will continue to be saved locally, and it’ll sync the next time you sign in to Xbox Live.
Если вы вошли в несколько аккаунтов одновременно в одном браузере или на устройстве, действия могут сохраняться в аккаунте по умолчанию.
If multiple accounts are signed in to the same browser or device at the same time, your activity might be saved to the default account.
Если вы включили настройку Сохранить первоначальные фото, каждое фото, которое вы публикуете в Instagram, также будет сохраняться в галерее вашего телефона.
When you have Save Original Photos on, every time you post a photo on Instagram, it will also be saved to your phone's library.
Если отслеживание действий включено, данные о них начинают сохраняться, когда вы входите в аккаунт Google на любом устройстве (в соответствии с выбранными настройками).
Activity is saved when you're signed in to your Google Account on any device. When an Activity control is turned on, Google may store information based on this setting.
Исходная копия сохраняется в подпапке "Версии".
The original copy is saved in the Versions subfolder.
Подождите несколько секунд, пока сохраняется информация.
Wait several seconds for the information to be saved.
Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
Every single Google search you type is saved and sent to the criminals.
При сохранении книги область печати также сохраняется.
When you save your workbook, the print area is saved too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité