Exemples d'utilisation de "со" en russe avec la traduction "since"

<>
Я со вчерашнего дня ничего не ел. I haven't eaten anything since yesterday.
Клэнси и Хейген друзья ещё со школы. Clancy and Hagan have been friends since high school.
Группа самых решительных со среды заняла московскую площадь. A corps of the most determined has occupied a Moscow square since Wednesday.
Я один работаю со вчерашнего вечера. I'm the only one who's been working the front desk since you got in.
Мой брат болен со вчерашнего дня. My brother has been sick since yesterday.
Трофеи были скудны со времён Тукумкари. Plunder has been scarce since Tucumcari.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
Мы пасли его со вчерашнего дня. We've been surveilling him since yesterday.
Она ничего не ест со вчерашнего утра. She has not eaten since yesterday morning.
Это происходит со мной с момента аварии. That's been happening to me since the accident.
Я не видел его со времен колонии. I hadn't seen him since juvie.
Я со вчерашнего утра его не видел. I haven't seen him since yesterday morning.
Я не видела его со вчерашнего утра. I haven't seen him since yesterday morning.
Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации. Yes, since my near confirmation.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "I've been trying to contact you since yesterday."
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу. Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation.
У меня слабое сердце, я живу со стимулятором. Since I have a weak heart I have a pacemaker in my chest.
Полномасштабной войны не было со времён образования Республики. There hasn't been a full - scale war since the formation of the Republic.
И все это ты делал со вчерашнего утра? And, uh, all this since yesterday morning?
Не было ничего нового со времён поп-арта. There have been no movements since Pop Art.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !