Exemples d'utilisation de "спальни" en russe avec la traduction "bedroom"

<>
Да, он после спальни и ванной. Yeah, it's through the bedroom, en suite.
Две спальни, кабинет, бассейн, отличный вид. Two bedrooms, office, pool, great views.
Холл, туалетная комната, гостиная, две спальни. Entrance hall, bathroom, lounge, two bedrooms.
Принеси мне мой розовый халат из спальни. Go get me my pink robe from the bedroom.
Шаги на лестнице, тяжелое дыхание из спальни Footsteps on stairs, heavy breathing from bedroom
Я взял этот силиконовый член из другой спальни. I got that dildo from the other bedroom.
"Три спальни, обновленная кухня, близко к пляжу, биде"! "three bedrooms, updated kitchen, short walk to the beach, bidet"!
Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни? Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door?
Без бюстгальтера я могу вскармливать Китай из своей спальни. Without a brassiere, I could nurse China from the bedroom.
Следующим, что вы сделаете будет проектировка гостиной и спальни хозяев. Next thing you know, you're doing the living room and the master bedroom.
Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так. I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something.
Офисом служила половина спальни. А другая половина помещения была его спальня. My office was on one half of the bedroom, and his bedroom was on the other half.
Гостиная, 2 спальни, 2 ванны, газовые камины в каждой спальне и гостиной. Living room, two bedrooms, two full baths, gas fireplaces in both the master bedroom and the living room.
В ближайшее время она намерена пристроить две спальни к своему дому и заняться расширением бизнеса. Next she plans to add two more bedrooms to her house and to work on enlarging her business.
Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни и пристающий, дикий мужик в темной аллее. Pulling on tight spandex at night, slipping out through the bedroom window and accosting rough men in dark alleyways.
Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни. The next-door neighbor distinctly remembers hearing the sounds of loud, passionate lovemaking coming from the open bedroom window.
Она шла из большой спальни в гостевую ванную, ударилась головой об сушилку, потом рухнула во второй спальне. She stumbled from the master bedroom, through the guest bathroom, hit her head on the washer / dryer, then collapsed in the second bedroom.
В июне 2004 года была введена предварительная пошлина, что привело к сокращению американских заказов на китайскую мебель для спальни. The preliminary duty came into force in June 2004, and curtailed American orders for Chinese bedroom furniture.
Так что приходите в "Некрашеную Аризону", чтобы сделать лучший выбор среди аксессуаров и мебели для вашей ванны, спальни, будуара. So come on down to Unpainted Arizona to get the finest selection in fixtures and appointments for your bathroom, bedroom, boudoir.
Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал: "Спокойной ночи, дружок", и вышел из его спальни. I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !