Ejemplos del uso de "спешит" en ruso

<>
Я вам говорила, что он спешит. I told him I was in a hurry.
Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе. This humane European capitalism is now hastening toward crisis-ridden southern Europe.
Возможно мистер Талбот страшно спешит домой. Perhaps Mr Talbot is in a hurry to get home.
Не кажется, что он сильно спешит закончить работу. He doesn't seem to be in a big hurry to get the job finished.
Доррит приготовила бы обед, но похоже, что Скольд спешит. Dorrit would have made dinner, but Sköld seems to be in a hurry.
Он спешит проверить пистолет, прикрученный болтами к алюминиевой раме. He hurries over to examine the firearm bolted to an aluminum frame.
Прошла почти неделя, а Катар, похоже, не спешит уступать. Nearly a week later, Qatar appears in no hurry to comply.
Однако история не всегда спешит – особенно тогда, когда это устраивает тех, кто имеет возможность замедлить ее ход. But history isn’t always in a hurry — especially when it suits those in charge to slow it down.
Я услышал её быстрые шаги, как будто она куда-то спешит, и я спрятался, потому что Митч против, чтобы я заходил к ним домой. II heard her come up the steps real fast, like she was in a hurry, so - So I hid, because Mitch doesn't like me being upstairs.
Ни одна из сторон не спешит разрушать симметрию взаимозависимой уязвимости. Однако обе страны продолжают проявлять хитрость при определении структуры и институциональных рамок их рыночных взаимоотношений. Neither side is in a hurry to break the symmetry of interdependent vulnerability, but both continue to jockey to shape the structure and institutional framework of their market relationship.
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Спешу добавить, в связи с моей профессией, а не их. I hasten to add, in pursuance of my own profession, not theirs.
Не удивительно, что он спешил. No wonder he was in such a hurry.
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Почему она так спешила умереть? Was she in that much of a hurry to die?
Хотя они слишком уж спешили. Though they was leavin 'in a hurry.
Я пыталась, но мы спешили. I tried, but we were in a hurry, and.
Она поняла, что мы спешим. She saw we were in a hurry.
Так что мы немного спешим. So we are in a bit of a hurry.
Слушай, Пэгги мы очень спешим. Listen, Peggy, we are in a big hurry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.