Sentence examples of "список приглашённых" in Russian
Вот поставщик угощений, торт, ансамбль, список приглашённых.
There's the caterer, the cake, the band, the guest Iist.
Вот бы я могла просто вычеркнуть себя из списка приглашённых.
I wish I could just opt out of the whole thing.
Он - единственный в списке приглашённых, кто воплощает всё, чего хочет наш подозреваемый.
He is the only one on the fashion event list who embodies everything that our suspect wants to be.
Я просто следую руководству для приглашённых лекторов.
I'm just following the visiting Professor's handbook.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Но, несмотря на эту проблему с данными, группа лауреатов Нобелевской премии, приглашённых «Копенгагенским консенсусом», назвала подобные меры одной из 19 наилучших стратегий развития, при этом выгоды от каждого потраченного доллара превышают $15.
Despite data problems, a panel of Nobel laureates convened by Copenhagen Consensus identified such measures as one of the 19 best development targets to pursue, with every dollar spent producing benefits worth more than $15.
Майк де Грай тоже был в числе приглашённых, и он рассказывал о своей любви к океану с великой страстью, он также говорил со мной о том, как можно применить мой метод к кое-чему, над чем человечество бьётся уже долгие столетия. Охота на Кракена.
Mike deGruy was also invited, and he spoke with great passion about his love of the ocean, and he also talked to me about applying my approach to something he's been involved with for a very long time, which is the hunt for the giant squid.
Здесь мы приводим список часто задаваемых вопросов, связанных с эсперанто.
We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
Please find enclosed the current list of arrears.
Список есть в приложении, и мы уверены, что сведения будут характеризовать нас с хорошей стороны.
We enclose a list of names and trust the information will be favorable to you.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Мы составили список изделий, которые нас заинтересовали.
We have prepared a list of the items that we are interested in.
Я составлю Вам список, и Вы сами выберете.
I will make out a list of several places for you to choose from.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert