Beispiele für die Verwendung von "списывать с счёта" im Russischen
Выбранный вариант списания сообщает нам, за какие события мы должны списывать с вас деньги.
Your charge choice tells us what event you want to pay for.
С одной стороны, будет преждевременным списывать с политической арены Ахмединежада в случае проигрыша его союзников, а с другой стороны, их победа сегодня увеличит шансы его переизбрания в июне 2009 года.
Though it might be premature to write Ahmedinejad's political obituary if his allies are defeated, a victory for them now would increase the likelihood of his reelection in June 2009.
С одной стороны, будет преждевременным списывать с политической арены Ахмадинежада в случае проигрыша его союзников, а с другой стороны, их победа сегодня увеличит шансы его переизбрания в июне 2009 года.
Though it might be premature to write Ahmadinejad’s political obituary if his allies are defeated, a victory for them now would increase the likelihood of his reelection in June 2009.
Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.
Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
(а) списывать со счета любые Свободные средства, снимаемые вами, и любые суммы, подлежащие оплате по настоящим Условиям;
(a) debit to the Account any Free Balance you withdraw and any amounts payable by you under the Terms;
Соединенным Штатам и их европейским союзникам не следует списывать Азербайджан со счетов. Напротив, им имеет смысл уделить внимание всему спектру интересов – и ценностей, которые они разделяют с этой маленькой, но стратегически значимой страной».
The United States and its European allies would be wise not to write off Azerbaijan, and instead pursue the full range of interests – and values – they share with this small, but strategically significant country.
Для закрытия счёта Клиент должен заполнить и выслать по почте или Факсу Заявление на Вывод Средств от FXDD Malta LTD
To close account Customers need to fill out and send or FAX the FXDD Malta LTD Funds Redemption Form
Если на балансе купона закончатся средства или истечет срок действия купона, а реклама все еще будет показываться, мы начнем списывать средства с вашей основной карты.
If you are still running ads and the coupon runs out or expires, your primary card will be charged next.
4. До момента выполнения условий по торговому обороту допускается снимать со счёта только доступную прибыль, которая рассчитывается от суммы свободных средств (Free Margin - см. рисунок ниже) на счёте по формуле:
4. Until all requirements of the program aren’t met, you aren’t allowed to withdraw a sum which exceeds your Profit, which is calculated from the amount of free reserve (Free reserve - see figure below). The profit is calculated according to the following formula:
Если вы выбрали для своей рекламы тип ставки CPC, мы будем списывать средства только при наличии кликов по вашей рекламе.
If you selected CPC as the bid type for your ad, we'll only charge you for clicks on your ad.
При совершении платежа вы даете нам (и нашим специальным платежным системам) разрешение списывать полную сумму с источника финансирования, который вы указываете для операции.
When you fund a transaction, you authorize us (and our designated payment processor) to charge the full amount to the funding instrument you designate for the transaction.
7. Для выполнения условий по торговому обороту учитываются закрытые сделки по всем торговым инструментам, доступным на вашем типе счёта.
6. Only closed orders are taken into account when calculating trading volume.
Если вместо бюджета на весь срок действия вы выбрали дневной бюджет или наоборот, то с вас могут списывать средства не так, как вы рассчитывали.
If you set a daily budget but meant to set a lifetime budget or vice versa, you may be billed differently than expected.
Просим указать имя и фамилию, номер социального страхования и номер телефона каждого физического или юридического лица, обладающего финансовым интересом в отношении данного счёта.
Please provide name, address, social security number and telephone number of all persons and entities having a financial interest in this account.
Такие способы оплаты позволяют вручную переводить средства на рекламный аккаунт Facebook. Когда вы запустите показ рекламы, мы сможем списывать плату за нее только из тех средств, которые вы перевели на свой рекламный аккаунт.
With these payment methods, you can manually add money to your Facebook ad account and we'll only deduct from the money you've added to your ad account when you run ads.
Подробнее о каждом типе счёта можно узнать в разделе Открыть форекс-счёт.
More information on each type of account can be found in Open forex account section.
Если вы выбираете оптимизацию для кликов по ссылке и списание за показы, мы постараемся показывать вашу рекламу тем людям из вашей целевой аудитории, которые вероятнее всего будут нажимать ссылки в вашей рекламе, и будем списывать средства с вашего счета за каждую 1 000 показов вашего объявления.
Choosing to optimize for link clicks and be charged for impressions means that we'll try to show your ad to the people in your target audience who are most likely to click your ad's link, and we'll charge you for every 1,000 times we show it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung