Exemples d'utilisation de "спокойствие" en russe avec la traduction "calm"
Traductions:
tous359
calm133
peace116
tranquillity40
serenity7
tranquility7
composure5
calmness5
autres traductions46
Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя.
Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть.
He will need to keep them calm if he is to succeed.
Я пытался сохранять спокойствие, чтобы не выдать себя.
And I tried to act calm, not to give anything away.
Вопрос в том, как долго это относительное спокойствие просуществует.
The question is how long this relative calm will prevail.
Если вы сохраняете спокойствие, ваш ребенок, как правило, отреагирует хорошо.
If you remain calm, your child usually will respond well.
Белый Дом объявляет официальный траур и призывает всех сохранять спокойствие.
The White House has issued a statement of mourning and urged calm.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. В ближайшее время мы решим этот вопрос.
Please, stay calm. We will find a solution to the situation.
Оба сумели сохранить спокойствие в своих странах во время переломного момента.
Both kept their countries calm during wrenching transitions.
Более того, цены на облигации и золото упали, как только восстановилось спокойствие.
Moreover, the prices of bonds and gold dropped back as calm resumed.
Экономическое спокойствие означало медовый месяц для ЕЦБ и Трише до прошлой осени.
Calm economic waters had given the ECB and Trichet a honeymoon until last fall.
Чтобы восстановить спокойствие до проведения пересчета голосов, необходимы меры по установлению доверия.
To restore calm before a recount can be held, confidence-building measures are needed.
На сегодняшний день в регионе установилось некоторое спокойствие, и добыча нефти возобновляется.
Some calm has returned, and oil production is resuming.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité