Exemples d'utilisation de "спор" en russe avec la traduction "spore"
Traductions:
tous3012
dispute2570
argument122
controversy99
spore34
spores32
contention14
contest6
row5
wrangle4
disputation1
autres traductions125
Микотоксин из спор плесени может спровоцировать рецидив астматического бронхита.
Mycotoxins in mould spores may cause your asthmatic bronchitis to reoccur.
Вот, знаю же, что эти устройства вычистили от плесени, спор и прочего, но я что-то чешусь.
Look, I know they scrubbed these devices of mold and spores and whatnot, but, uh, I am starting to itch a little bit.
Но насекомые не так уж и глупы, и они могли бы избежать спор, когда оказываются ближе, и я изменил культуры в бесспоровые формы.
But the insects aren't stupid, and they would avoid the spores when they came close, and so I morphed the cultures into a non-sporulating form.
Чтобы помочь мне понять, как такое возможно, Лэлайм описывает, как пучки ДНК внутри спор бактерий, оказавшись в экстремальных условиях, сворачиваются в шарик, окруженный плотной оболочкой из протеина.
To help me contemplate how this is even possible, Lalime describes how the strands of DNA inside a bacterial spore exposed to extreme conditions will huddle together into a small ball surrounded by a thick shell of protein.
Я взял игрушечную тарелку моей дочери, и поместил её непосредственно туда, где группа муравьев-древоточцев изъедали древесные части, каждый день, в моём доме, и муравьев привлек мицелий, поскольку он был лишён спор.
And I got my daughter's Barbie doll dish, I put it right where a bunch of carpenter ants were making debris fields, every day, in my house, and the ants were attracted to the mycelium, because there's no spores.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян.
The fundamental forms of ferns followed, to bear spores that foreshadowed seeds.
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю.
And the spores are germinating, and the mycelium forms and goes underground.
Он покрыт вязанной сеткой, в которую всажены грибные споры.
It's covered with a crocheted netting that is embedded with mushroom spores.
Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры.
I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores.
Споры пыльцы гинкго билоба и остатки листьев, не совпадающих с местностью.
Ginkgo biloba pollen spores and leaf remnants, uncommon to the area.
Во-первых, сделаю похоронный костюм, усеянный грибными спорами - "посмертный костюм из грибов".
First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit.
Примерами организмов, которые можно назвать бессмертными, являются семена растений или споры бактерий.
An example of an organism or two that happens to be quite immortal would be plant seeds or bacterial spores.
Спящие споры могут ожить после того, как провели тысячи лет в безвоздушном пространстве.
Dormant spores have been revived after thousands of years in airless isolation.
Его обвинили в том, что он взял споры ядовитого плесневого гриба, которые должен был уничтожить.
He was accused of taking a variety of toxic mold spores he was supposed to dispose of.
Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры в конденсаторах могут выжить и оказаться на Земле.
If the Seraphim burns up on re-entry, those spores on the condensers can very well make their way to Earth.
После этого грибок размножается, разбрасывая споры по всему лесу, чтобы заразить как можно больше муравьёв внизу.
The fungus then reproduces by dropping its spores all over the forest floor, to infect more ants below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité