Exemples d'utilisation de "способна" en russe

<>
Обыкновенная собака способна на это. Your average dog has that also.
Но Европа способна на большее. But Europe should be doing better.
Она способна на безрассудные поступки? Was she the kind to act on a whim?
Иначе говоря, она способна прогнозировать. In other words, it has foresight.
Эта работа способна изменить общество. This work can change the way things are.
И на что способна ты, "спасительница"? And what's your skill, "savior"?
Вода способна сделать город уступчивым, осязаемым. The water has an ability to make the city negotiable, tangible.
И она способна показать это людям. And she's out there.
Музыка способна умиротворить и дикого зверя. Music has charms to soothe a savage breast.
Только священная кружка способна развязать Дедалу язык. The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus.
Знаете, система не способна сама совершить это. You know, the system doesn't naturally make it happen.
Я хочу выяснить, на что я способна. I want to know what I can do in this sport, and I'm going to find out.
Давай прокатимся, посмотрим, на что она способна. Let's take her for a test ride, see what she can do.
Она ненормальная, она на все способна, стерва! She's insane, she can do anything, bitch!
Она способна выполнять свою работу, мистер Кобб? Could she perform her job, Mr. Cobb?
Может, она способна помочь нам с Дот. Maybe she can help me and Dot.
Ты считаешь, что не способна совершить ошибку? You think you're incapable of making a mistake?
Малолетка вряд ли способна соблазнить мужчину среднего возраста. Middle-aged men do not get seduced by youth.
И ты полагаешь, что способна заполнить эту пустоту? And I should look to you to fill that void?
И ты способна очаровать его больше, чем Гаррета. And you managed to charm the hell out of Garret.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !