Exemples d'utilisation de "способны" en russe

<>
Кошки способны видеть в темноте. Cats have the ability to see in the dark.
Они не способны думать вместе. They can't think together.
Почему американцы способны к лидерству? Why have Americans been so good at leading?
– Мы способны поддерживать банковский сектор. "We can support the banking sector.
Но способны ли американцы ее увидеть? But are the Americans willing to see it?
Такие средства способны разрушать все барьеры. It can break down barriers.
Мы способны создать любую часть тела. We can develop any part of the body.
Например, крысы способны невероятно быстро научаться. So, for example, rats are incredibly responsive breeders.
Центристы не способны удержаться у власти The Centrists Cannot Hold
Думаешь, мы способны передавать экстренные новости? What, do you actually think that we can cover breaking news?
Работая вместе, организации способны добиться успеха. Organizations working together can make a difference.
Это всё, на что они способны? Is this is all the power these men possess?
Давайте посмотрим, на что мы способны." Let's see what we can do.
Племена Уровня Четыре способны делать замечательные вещи. Stage Four tribes can do remarkable things.
Мы, с Тау Кита, способны менять облик. Us Tau Cetians, we're shape shifters.
Некоторые идеи способны подсказать сами шелковые башни. Other clues come from the silky tower itself.
Все эти усилия способны преображать жизнь людей. All of these efforts have the power to transform lives.
Лишь флорентийцы способны войти через заднюю дверь. Just like a Florentine, to enter from the back door.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды. Tumor cells can travel through the blood vessels.
Получше, чем озабоченные сопляки способны себе представить. Better than you lot could ever imagine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !