Exemples d'utilisation de "спрятал" en russe avec la traduction "hide"
Под ангаром "Скайнет" спрятал своё последнее оружие.
Beneath that hangar, SkyNet's hidden it's final weapon.
Я спрятал улики в нашей комнате, под паркетом.
I've hidden evidence in our room under the floorboards.
Ладно, где ты спрятал свою дурацкую летающую лодку?
All right, where'd you hide your dumb flying boat?
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле.
Looks like the bomber hid the explosives in some kind of metal case.
Для меня на борту, они спрятал меня в багажном отсеке.
For me onboard, so they hid me in their cargo hold.
Возможно, он утащил его куда-нибудь туда и спрятал там.
He probably dragged it off into there and hid it or something.
Я спрятал сапфир у вас, когда мы ещё были в казарме.
I hid it there while we were still in the garrison.
Что если он настолько обнаглел, что спрятал контрабанду внутри самого тела?
What if he's brazen enough to hide the contraband in the body itself?
Москони создал это окно и спрятал своё имя вместе с дешифратором.
Mosconi made this window and hid his name in it, along with the decoder.
Я спрятал около 10-и фунтов сырых креветок по всему офису.
I'm hiding like 10 pounds of uncooked shrimp around the office.
Вероятно, он спрятал его в моей сумочке, когда проходил через мое купе.
He must have hidden it in my sponge bag when he passed through my compartment.
Некоторые говорят, что он спрятал свои деньги, использовав портал в другое измерение.
Some people said he hid his money using a portal to another dimension.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité