Sentence examples of "спустился" in Russian
Я спустился вниз в лобби и увидел одного индийца.
So I went down to the lobby, and I saw this Indian guy.
Том спустился в шахту и вывел беглянку из ее укрытия.
Tom went down to the mine to retrieve the fugitive from her hideaway.
Я спустился в базовый лагерь за 6 часов с высоты 7600 метров.
I went down to the base camp at 6:00 with a height of 7600 meters.
Однажды ночью я работал допоздна и спустился в архив, чтобы найти пару старых отчётов.
I was working late one night and went down to archives to locate some old reports.
Вероятно, он вошел в квартиру Кавано, отключил отопление, спустился в подвал и ослабил муфтовое соединение.
He probably went into Cavanaugh's apartment, turned off the heat, then went down into the basement and loosened the union joint.
Нельсон Мандела затем спустился на сцену и подвёл итог испытаниям, с которыми нам придется столкнуться.
Nelson Mandela then went down to the stage and he summarized the challenge for us all.
Я спустился, чтобы предложить ей скетч о Радиоведущей - христианке, а оказалось, что она и есть христианка.
I went down there to pitch her a sketch about a christian radio host and it turns out she's a christian.
Рой, мой техник, он спустился в подвал, чтобы разобраться с системой пожаротушения и теперь он заперт.
Well, Roy, my facilities guy, he went down to the basement to deal with the sprinklers and now he's trapped.
Как-то вскоре после этого, в одну из пятниц, ближе к вечеру я спустился в метро.
One day soon after that - it was a Friday - at the end of the day, I went down - I was going down to the subway.
Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой, с двумя кроватями, очень странной и жуткой.
I finally went down there, and it was this old rusted circular thing, and two beds, and very kind of creepy and weird.
Эй, парни, управляющий сказал, что электричество отрубилось, потому что кто-то спустился в подвал и просто отключил рубильник.
Hey, guys, the building manager said the reason the power went out is someone went down into the basement and just pulled the main breaker switch.
Он говорит, что тот, кого зовут Доктор, спустился в виадук, а юноша и девушка Сьюзан отправились его спасать.
He's saying that the one called the Doctor has gone down into the viaduct, that the young man and girl called Susan have gone to rescue him.
Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком: кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно.
This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again.
Затем я снова проголодался, поэтому я пошел к продуктовому автомату, но когда я спустился туда, я понял, что уже не голоден.
Then I was hungry again, so I went down to the vending machine, but by the time I got down there, I wasn't even hungry anymore.
Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert