Exemples d'utilisation de "сразу после" en russe
• сразу после завершения телефонного разговора;
• immediately after the telephone conversation is finished;
c) сразу после завершения телефонного разговора;
c) if by telephone, once the telephone conversation has been finished;
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия.
Medical help arrives promptly after an accident.
Кредиты возвращаются сразу после ответа получателя.
You'll receive the credit back once the recipient responds.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта.
The script algorithm will be launched immediately after that.
Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода.
Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer.
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода.
Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека.
Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Парень поимел бы всех, сразу после победы.
The guy would screw anyone, so long as he came out on top.
Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека.
Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque.
Поставка будет сразу после поступления Вашего аккредитива.
Delivery will take place immediately upon entry of your letter of credit.
Загрузка начинается практически сразу после подтверждения оплаты.
The download starts immediately after you confirm payment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité