Exemples d'utilisation de "сразу" en russe avec la traduction "at once"

<>
Важно сразу же вызвать полицию. The important thing is to call the police at once.
Тебе лучше сразу вернуться домой. You may as well return home at once.
Я сразу же ему напишу. I will write to him at once.
Я вам советую начать сразу. I'd advise starting at once.
Ты должен сделать это сразу. You must do it at once.
Мы ударили железной руды почти сразу. We struck ironstone almost at once.
Можно ли использовать сразу несколько параметров? Can I use multiple options at once?
Он сразу же понял, что произошло. He realized at once what had happened.
Я сразу узнал Джейн по её голосу. I recognized Jane at once by her voice.
По умолчанию все элементы диаграммы появляются сразу. By default, everything wipes on at once.
Нажмите Редактировать, чтобы отредактировать все строки сразу. Click Edit to edit all of the rows at once.
Сплитерс сразу понимает, что это за место. Spleeters knows where we are at once.
Чтобы удалить сразу все фильтры, сделайте следующее: To remove all filtering at once, see the following:
Ты должен сразу написать ответ на письмо. You must write an answer at once at the letter.
Оказывается, это возможно - быть сразу в двух местах. You can, it turns out, be in two places at once.
Можно также убрать метки сразу из нескольких публикаций: You can also remove tags from multiple posts at once:
Я не могу удержать в памяти всё сразу. I can't keep it all in mind at once.
На твоём месте я бы сразу пошла домой. If I was you, I would go home at once.
Можно ли создавать сразу несколько групп рекламных объявлений? How do I create multiple ad sets at once?
Вы можете отправить сообщение сразу 150 людям одновременно. You can message up to 150 people at once.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !