Exemples d'utilisation de "средах" en russe
Traductions:
tous7856
environment7091
wednesday498
medium125
surrounding28
surroundings28
atmosphere21
landscape14
midst9
milieu8
circle6
enviroment1
autres traductions27
Будет чрезвычайно полезно собрать воедино все соответствующие данные о концентрациях СОЗ в природных средах- воздухе, почве, воде, отложениях, растениях и животных.
It is valuable to collect any relevant data on concentrations of POPs in environmental media- air, soil, water, sediment, plants and animals.
Регулирование пользователей в средах сосуществования Exchange
User throttling in Exchange coexistence environments
Например, одна из ключевых областей интереса в этой сфере- данные об уровнях химических веществ в окружающей среде и в человеческих средах;
For example, one key area of interest in this area is data on the levels of chemicals in environmental and human media;
Три страны (Индия, Сирийская Арабская Республика и Япония) представили данные о стойких органических загрязнителях в других средах, таких, как вода, отложения и биота.
Three countries (India, Japan and Syrian Arab Republic) reported persistent organic pollutant levels in other media, such as water, sediment and biota.
Хотя в этих исследованиях была продемонстрирована изомеризация в конденсированных средах, в них не приводились данные о том, что она происходит в газовой фазе при естественных атмосферных условиях.
However these studies have demonstrated isomerization in condensed media but there is no evidence that isomerization takes place in the gas phase under ambient atmospheric conditions.
Пример отслеживания пользователей в средах без поддержки JavaScript
example for tracking users in environments without JavaScript support
Некоторые академические и научно-исследовательские институты в регионе также оказали помощь в сборе данных о других средах и- в более ограниченной степени- о грудном молоке и крови человека.
Some academic and research institutions within the region also helped to provide data on other media and, to a limited extent, on human milk and blood.
Использование цифровых сертификатов распространено в средах с высоким уровнем защиты.
Digital certificates are common in a high-security environment.
Бета-ГХГ является преобладающим изомером ГХГ в почве и тканях животных, так как его конфигурация способствует накоплению в биологических средах и повышенной стойкости к гидролизу и ферментативному разложению (Walker, 1999).
Beta-HCH is the predominant isomer in soils and animal tissues because its configuration favors storage in biological media and affords it greater resistance to hydrolysis and enzymatic degradation (Walker, 1999).
Дополнительные сведения о средах Hosted Exchange см. в следующих статьях:
For more information about Hosted Exchange environments, see the following articles:
Линдан в большей степени растворяется в воде и является более летучим соединением, нежели другие хлорированные органические химические вещества, чем объясняется его присутствие во всех экологических средах (вода/снег, воздух, почвы/отложения).
Lindane is more water-soluble and volatile than other chlorinated organic chemicals, which explains why it is found in all environmental media (water/snow, air, soil/sediments).
Эта неполадка может возникнуть в средах Exchange Server, где выполнены следующие условия:
This issue may occur in Exchange Server environments in which:
Хотя в рамках (местных и национальных) программ мониторинга химических веществ в экологических средах или организмах был обеспечен сбор некоторого объема обзорной информации, эти данные не были объединены и не являются сопоставимыми
Although several overviews exist of (local and national) monitoring programmes of chemicals in environmental media or organisms, data have not been put together and made comparable.
Пример таких организмов показывает нам, что жизнь может существовать в разных средах.
These extremophiles tell us that life may exist in many other environments.
Были созданы стратегические партнерские механизмы для преодоления ограничений возможности сбора данных мониторинга СОЗ в основных средах, в частности воздуха, при поддержке со стороны существующих программ в других странах или регионах и секретариата.
Strategic partnership arrangements have been established to overcome the limitations in the capacity to collect monitoring data on POPs in the core media, for air in particular, with support from existing programmes in other countries or regions and the Secretariat.
В производственных средах необходимы дополнительные шаги, использующие информацию маршрута для целей калькуляции затрат.
Additional steps are required in manufacturing environments that use routing information for costing purposes.
Результаты моделирования фугитивности свидетельствуют о том, что ПБДЭ распределяются в основном между органическим углеродом в почве и отложениями и что их содержание в значительной степени определяется темпами разложения в этих средах (хотя они не вполне изучены).
Fugacity model results indicate that PBDEs will largely partition to organic carbon in soil and sediment and that their persistence will be strongly influenced by degradation rates in these media (although these are not well known).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité