Exemples d'utilisation de "среднего значения" en russe
Стандартное отклонение для оценки разброса значений относительно среднего значения;
Standard Deviation, for measuring how widely values are dispersed from an average value (a mean).
Фактические световые потоки каждой используемой лампы накаливания не должны отклоняться от среднего значения более чем на ± 5 %.
The actual luminous fluxes of each filament lamp used shall not deviate more than ± 5 per cent from the mean value.
Фактические световые потоки каждой используемой лампы накаливания не должны отклоняться более чем на ± 5 % от среднего значения.
The actual luminous fluxes of each filament lamp used shall not deviate more than * 5 per cent from the mean value.
Реальные световые потоки каждой использованной лампы накаливания не должны отклоняться более чем на ± 5 % от среднего значения.
The actual luminous fluxes of each filament lamp used shall not deviate more than 5 per cent from the mean value.
Фактические значения силы света каждой используемой лампы накаливания не должны отклоняться более чем на ± 5 % от среднего значения.
The actual luminous fluxes of each filament lamp used shall not deviate more than * 5 per cent from the mean value.
Фактические значения величины светового потока каждой используемой лампы накаливания не должны отклоняться от среднего значения более чем на ± 5 %.
The actual luminous fluxes of each filament lamp used shall not deviate more than * 5 per cent from the mean value.
Эффективность тормозного устройства определяется по результатам измерения тормозного пути, отнесенного к начальной скорости транспортного средства, и/или измерения среднего значения полностью обеспеченного замедления в ходе испытания.
The performance of a braking device shall be determined by measuring the stopping distance in relation to the initial speed of the vehicle and/or measuring the mean fully developed deceleration during the test.
В Правилах № 78 ЕЭК ООН используется понятие среднего значения полного замедления (СЗПЗ), означающее замедление транспортного средства, рассчитанное в интервале между 10 и 80 процентами начальной скорости транспортного средства.
UNECE Regulation No. 78 utilizes the mean fully developed deceleration (MFDD), which is the vehicle deceleration calculated between 10 and 80 per cent of the vehicle initial speed.
Независимо от этой меры, которая необходима для статистических целей, завод-производитель топлива должен тем не менее стремиться достичь нулевого значения, когда предусмотренная максимальная величина составляет 2R, и среднего значения в случае указанных максимальных и минимальных пределов.
Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of a fuel should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.
Этот статистический метод позволяет проверить правильность допущения, в соответствии с которым стандартное отклонение и среднее значение параметров проб соответствующих выбросов, измеренных с помощью рассматриваемой системы, не отличаются от стандартного отклонения и среднего значения параметров проб этих же выбросов, измеренных с помощью эталонной системы.
This statistical method examines the hypothesis that the population standard deviation and mean value for an emission measured with the candidate system do not differ from the standard deviation and population mean value for that emission measured with the reference system.
Относительные среднеквадратичные отклонения средних значений дымности на каждой частоте вращения, используемой в ходе испытания (SVA, SVB, SVC, рассчитанные в соответствии с пунктом 7.3.3 настоящего добавления на основе трех последовательных шагов увеличения нагрузки при каждой частоте вращения), должны составлять менее 15 % среднего значения либо 10 % предельного значения, приведенного в таблице 1 пункта 5.2, в зависимости от того, какое из этих значений больше.
The relative standard deviations of the mean smoke values at each test speed shall be lower than 15 per cent of the mean value, or 10 per cent of the limit value shown in table 1 of paragraph 5.2., whichever is greater.
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) аргументов.
Returns the average (arithmetic mean) of the arguments.
Среднее – отображается среднее значение записей.
Avg – The average value of the records is displayed.
Определяется среднее значение показателя А для каждой оси.
Determine the mean value of the A-value of each axis.
Рассчитать среднее значение и и стандартные отклонения sR и sC.
Calculate the mean values and and the standard deviations sR and sC.
Их среднее значение на трех образцах должно быть таким, чтобы:
The mean value of the three samples shall be such that:
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками;
Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Среднее значение эталонного топлива G20 и G23 при 15°C.
Mean value of G20 and G23 reference fuels at 15°C.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité