Exemples d'utilisation de "среднего роста" en russe

<>
Traductions: tous25 average growth3 of average height1 autres traductions21
Длинные волосы, худощавый, среднего роста. Long hair, thin build, medium height.
Среднего роста среднего телосложения, лысая. Average height medium build, bald.
Среднего роста, короткие тёмные волосы, вроде. Medium height, short brown hair, I think.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер". Blonde hair, medium height, drove a Range Rover.
Не из наших, шатен, среднего роста. Haole, brown hair, medium height.
Мужчина, афроамериканец, среднего роста, среднего телосложения. African-American male, medium height, medium build.
Мы знаем, что он среднего роста, шатен. We know he's medium height, brown hair.
Среднего роста, каштановые волосы темная оправа очков. Average height, brown hair, wearing dark-framed glasses.
Среднего роста, среднего телосложения, белый, лет 50. Medium height, medium build, white, 50s.
Он был белым, среднего роста, среднего телосложения. He was white, medium height, medium build.
Он среднего роста, коротко подстрижен, военная выправка. He's medium height, trim haircut, military build.
Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза. Medium height and build, dark hair and eyes.
Среднего роста и комплекции, одет в красную толстовку. Average height, average build, wearing a red hoodie.
Белый, среднего роста, лохматые светлые волосы, среднего телосложения. White, medium height, blond scraggly hair, medium build.
Его описание - среднего роста, темные волосы - похоже на Кита? Now, the description he gave - medium build, brown hair - that sound like the Kit you know?
Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark.
Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные. Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items.
Сметные показатели повышения окладов в других местах службы рассчитывались на основе прогнозируемого среднего роста потребительских цен и заработной платы, в том числе окладов внутри класса. Estimates for salary increases in other duty stations have been calculated on the basis of projected average consumer price and wage indices increases together with step increments.
Самый высокий рост, достигнутый во время правления Чавеса ниже среднего роста Венесуэлы в течение второй половины 1990-х годов, когда нефть была исключительным полем деятельности частного сектора. The highest growth achieved in the Chavez years is lower than Venezuela's average during the second half of the 1990's, when oil was the exclusive domain of the private sector.
Если две страны добиваются одинакового среднего роста доходов трудоспособного населения (ТН), можно сделать вывод, что обе страны были одинаково эффективны в использовании своего потенциала, даже если их рост общего ВВП отличается. If two countries achieve the same growth in average WAP income, one should conclude that both have been equally efficient in using their potential, even if their overall GDP growth rates differ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !