Exemples d'utilisation de "средние" en russe avec la traduction "average"

<>
У вас средние лидерские способности. You have average leadership abilities.
Средние характеристики и свидетельские показания. Average sizes provided by the manufacturer and witness statements.
Ежедневно (средние показатели за 28 дней) Daily (rolling 28 day averages)
Ежедневно (средние показатели за 7 дней) Daily (rolling 7 day averages)
Мои оценки в школе были средние. My school grades were average.
В результате, средние значения скрывают страдания людей. As a result, behind the averages, people are often hurting.
Скользящие Средние могут применяться также и к индикаторам. Moving averages may also be applied to indicators.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще. With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. What marketers used to do is make average products for average people.
Нередко используются и скользящие средние самих скользящих средних. It is often the case when double moving averages are used.
Кроме того, скользящие средние длиной менее 10 периодов малоэффективны. Besides, moving averages of less than 10 periods are of little effect.
50- и 200-периодные скользящие средние поддерживают мое мнение. The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
Если пересечение произойдет, то обе средние будут указывать вверх. Once the cross-over does occur, both averages must continue pointing upward.
Средние доходы населения относятся к самым низким в мире. Average incomes are amongst the lowest in the world.
Опасно использовать средние данные, поскольку есть значительные различия внутри стран. Now that's dangerous, to use average data, because there is such a lot of difference within countries.
Наиболее популярными из запаздывающих индикаторов являются MACD и Скользящие средние. The most popular lagging indicators are MACD and moving averages.
•... индикаторы скользящие средние можно использовать как уровни поддержки и сопротивления. •... moving average indicators can be used as support and resistance levels.
50- и 200-период скользящие средние указывают вбок, поддерживая данную идею. The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
•Непосредственно на ценовом графике, например, скользящие средние, каналы или линии Боллинджера •Directly on the price chart such as moving averages, channels or Bollinger bands
Средние недельные заработки, как ожидается, увеличатся, добавляясь к положительному докладу о занятости. Average weekly earnings are anticipated to accelerate, adding to the positive employment report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !