Exemples d'utilisation de "сроки" en russe avec la traduction "deadline"
Traductions:
tous9509
time2060
term1895
date1711
period1553
deadline899
duration410
timing188
timeframe69
tenure59
baseline18
bit2
autres traductions645
Периоды сопоставления налогов и сроки подачи данных:
The sales tax settlement periods and deadlines are as follows:
Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали.
You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline.
Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта.
Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines.
Пример: Одинаковые крайние сроки ввода заказов для подразделений
Example: Same order-entry deadline per site
Этот проект был успешно реализован в установленные сроки.
The project was successfully completed within the established deadline.
В доклад включены замечания, полученные в установленные сроки.
This present report contains comments received within the set deadline.
Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий:
The established filing deadlines are extended for the following claims:
Пример: Различные крайние сроки ввода заказа для разных подразделений
Example: Different order-entry deadline per site
Щелкните Управление запасами > Настройка > Распределение > Крайние сроки ввода заказа.
Click Inventory management > Setup > Distribution > Order entry deadlines.
Подразделения А и В определили следующие крайние сроки ввода заказов.
Sites A and B have defined the following order-entry deadlines.
Выбранные комбинации будут доступны в форме Крайние сроки ввода заказа.
The selected combinations will be available in the Order entry deadlines form.
Можно определить крайние сроки ввода заказов для конкретной группы клиентов.
You can define order-entry deadlines for a specific group of customers.
Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой.
I kind of sort of missed the deadline, you know, being an emotionless bitch.
В документе DP/2001/11 содержатся замечания, полученные в установленные сроки.
Document DP/2001/11 contains comments received within the set deadline.
Если действует летнее время, крайние сроки ввода заказов соответствующим образом корректируются.
If adjustment for daylight-saving time is in effect, the order-entry deadlines are adjusted accordingly.
В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок.
In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down.
Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки.
We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize.
Но, в конце концов, создатели космического аппарата уложились в сроки без больших затрат.
In the end the team hit their deadline, and without major cost overruns.
Сроки рассмотрения регулируются Законом " О порядке рассмотрения заявлений и жалоб " граждан (1999 год).
Deadlines are regulated by the Law on the Procedure of Consideration of Citizens'Appeals and Complaints (1999).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité