Exemples d'utilisation de "стабилизировалась" en russe

<>
Traductions: tous143 stabilize113 stabilise24 steady1 autres traductions5
Сырая нефть стабилизировалась после распродажи в пятницу. Crude oil is stable following Friday’s sell-off.
Во многих развитых странах урбанизация, возможно, уже стабилизировалась, но она будет продолжаться в развивающихся странах. Urbanization may be leveling off in many advanced economies, but it will continue in emerging countries.
С 2000 по 2015 годы эта цифра стабилизировалась на отметке чуть выше 22 млн в год. From 2000 to 2015, the figure stood at just over 22 million per year.
Ситуация на месте, как представляется, стабилизировалась, однако она может весьма быстро ухудшиться в районах, где из-за сложности ландшафта обе армии находятся в непосредственной близости. The situation on the ground seems to be stable, but it could still degenerate very rapidly in an area where the rugged landscape forces the two armies to face each other at close proximity.
В большинстве стран мира численность населения, похоже, стабилизировалась, однако в некоторых регионах она продолжает быстро расти, особенно в тех странах, где девочки сталкиваются с наиболее высокими барьерами на пути к успешной жизни. Though population size seems to be leveling off in most parts of the world, it continues to rise fast in some regions, particularly those where girls face the highest barriers to success.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !