Beispiele für die Verwendung von "стабилизировалась" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle143 stabilize113 stabilise24 steady1 andere Übersetzungen5
Сырая нефть стабилизировалась после распродажи в пятницу. Crude oil is stable following Friday’s sell-off.
Во многих развитых странах урбанизация, возможно, уже стабилизировалась, но она будет продолжаться в развивающихся странах. Urbanization may be leveling off in many advanced economies, but it will continue in emerging countries.
С 2000 по 2015 годы эта цифра стабилизировалась на отметке чуть выше 22 млн в год. From 2000 to 2015, the figure stood at just over 22 million per year.
Ситуация на месте, как представляется, стабилизировалась, однако она может весьма быстро ухудшиться в районах, где из-за сложности ландшафта обе армии находятся в непосредственной близости. The situation on the ground seems to be stable, but it could still degenerate very rapidly in an area where the rugged landscape forces the two armies to face each other at close proximity.
В большинстве стран мира численность населения, похоже, стабилизировалась, однако в некоторых регионах она продолжает быстро расти, особенно в тех странах, где девочки сталкиваются с наиболее высокими барьерами на пути к успешной жизни. Though population size seems to be leveling off in most parts of the world, it continues to rise fast in some regions, particularly those where girls face the highest barriers to success.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.