Exemples d'utilisation de "стабилизировать" en russe avec la traduction "stabilize"
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор.
I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки.
The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
Однако, это не поможет стабилизировать AUD и NZD.
That didn’t help to stabilize AUD and NZD, however.
Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону?
Can we initiate a power transfer, stabilize the core?
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными?
How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable?
Нам нужно стабилизировать машину прежде, чем уберем домкрат.
We need to stabilize that car before that jack gives way.
Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
Moreover, fair contracts can stabilize income for producer countries.
Так что нам, первым делом нужно стабилизировать перикардиальное излияние.
So our first priority is stabilize the traumatic pericardial effusion.
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления.
Nor, on balance, has liberalization of capital flows stabilized consumption.
Но смогут ли его лидеры стабилизировать ситуацию в кратковременной перспективе?
But will its leaders succeed in stabilizing the situation in the near term?
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать.
In other words, capitalism is not self-creating, self-sustaining, self-regulating, or self-stabilizing.
Например, определенные полимеры помогают стабилизировать клеточную мембрану, увеличивая продолжительность ее жизни.
For example, some polymers might help stabilize the cell membrane, extending its lifespan.
Стабилизировать жертву приступа, доставить его в больницу и положить в палату.
Stabilize a heart attack victim, book it over to the hospital, check the guy in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité