Exemples d'utilisation de "стадом" en russe
Он со стадом примерно в пяти милях дальше по дороге.
He's with the herd about five miles yonder ways.
Наши боги не на земле, но правят морем и землёй, и лесом, и облаком, как пастух следит за стадом и хозяин приказывает слугам.
Our gods are not on earth, but they rule the sea and the earth, the forest and the cloud, as the shepherd keeps his flock and the master commands his servants.
Узри агнца в своем стаде, грешника, что искупает свои грехи.
Acknowledge a lamb of your own flock, a sinner of your own redeeming.
Когда вы только что запускаете стадо на луг, он похож на пустыню.
When you first start this and you bring in a flock of animals, it's desert.
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл.
Clawed animals don't travel in herds, Mitchell.
А сейчас я отправляюсь на рынок в Винчестер, чтобы продать шерсть с нашего стада.
In the meantime, I am going to Winchester Market to sell the fleece from our flock.
Проблема в том, что, по существу, то, что вы через некоторое время получите, это мудрость стада.
The problem with this is that essentially what you end up getting after a while is the wisdom of the flock.
Было 662 отвергнутые овцы, которые не подходили под критерий похожести на овцу и были выброшены из стада.
There were 662 rejected sheep that didn't meet "sheep-like" criteria and were thrown out of the flock.
Илай, мне потребуется допросить все твое стадо чудиков.
Eli, I'm gonna need to interrogate your entire herd of weirdoes.
Чтобы сделать это, в какой-то момент нужно чтоб кто-то вытолкнул вас из одного стада в другое.
To do this, at a certain point, you need someone to bump you out of your flock and into another flock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité