Exemples d'utilisation de "сталь поверхностной закалки" en russe

<>
ISO 642-79 Сталь: проверка прокаливаемости методом концевой закалки (испытание по Джомини); ISO 642-79 Steel-Hardenability Test by End Quenching (Jominy Test);
Но все ли они левые старой закалки? But are all of them old-style leftists?
Данные о длительном присутствии жидкой воды на поверхности Марса дают надежду на то, что там могла зародиться жизнь, и что она смогла приспособиться к суровым марсианским условиям, которые менялись по мере исчезновения поверхностной воды. The discovery that liquid water has persisted on the surface of Mars over long periods gives hope that life arose there, and that it found a way to adapt to harsh conditions, which changed as the surface water disappeared.
Эта сталь - нержавеющая. This steel is stainless.
Мы - ОПД, последние шпионы старой закалки. We are the ODS, last of the old-school spies.
Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException. Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом. Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Мы имеем дело с бандитами старой закалки. We've got some old-school bad guys.
В настоящее время мнения сходятся на том, что рецессия будет в форме V - короткой и поверхностной - и таким образом, подобной американским рецессиям 1990-91 и 2001 гг., каждая из которых продолжалась восемь месяцев. The current consensus is that the recession will be V-shaped - short and shallow - and thus similar to the US recessions in 1990-91 and 2001, which lasted eight months each.
Обработанные металлы и сплавы, такие как сталь, в трейдинге обычно также называются "металлами". Processed metals and alloys, such as steel, usually also fall under the term "metal" in trading.
Я человека старой, ветхозаветной закалки. I'm old school, old testament old school.
НЬЮ-ЙОРК - Теперь, когда стало ясно, что Соединенные Штаты охватила экономическая рецессия, дебаты переключились на то, будет ли она короткой и поверхностной или продолжительной и глубокой - вопрос, который столь же важен для всего мира, как и для США. NEW YORK - Now that it is clear that the United States is in recession, the debate has moved on to whether it will be short and shallow or long and deep - a question that is as important for the rest of the world as it is for the US.
- Изготавливая усовершенствованную высокопрочную сталь внутри страны, мы становимся менее зависимыми от импорта и создаем тысячи рабочих мест, которые позволяют людям вновь получить работу». "By manufacturing more advanced high strength steel here at home, we rely less on imports and create thousands of new jobs that get people back to work."
Епископ Перкинс может и старой закалки, но я верю, что как только он тебе увидит, то сразу поймет кто ты. Bishop Perkins may be kind of old-school, but I have faith that he's gonna see you for who you are.
если она будет короткой и поверхностной, достаточный рост в других местах гарантирует только небольшое глобальное замедление. if it is short and shallow, sufficient growth elsewhere will ensure only a slight global slowdown.
Она также опровергла заявления республиканца Иссы, сообщив, что высокопрочная сталь «пользуется большим спросом, является ключевым компонентом и сейчас в дефиците». Pruett also rebutted Rep. Issa's claims, saying that the high strength steel "is in high demand, is a critical component, and it is in short supply."
Залезть в мысли подозреваемого - тактика надёжная, но тебе повезло, что приехали копы старой закалки. Getting inside a perp's head is a good, solid tactic, but still, you're lucky those were old-school cops.
Может, считал её поверхностной. Maybe saw her as flighty.
Графен получают с помощью простой клейкой ленты. Толщиной он всего в 1 атом, но по прочности в тысячу раз превышает сталь. Isolated simply with Scotch tape, the special form of carbon is only one atom thick but more than 100 times stronger than steel.
Может, мне просто нравятся герои старой закалки? Maybe I just like the old-school guys, you know?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !