Exemples d'utilisation de "станем" en russe

<>
"Мы станем её учить математике. We'll teach her mathematics.
Мы ее не станем подвозить. We're not giving her a ride.
Посадим шаттл - и станем мишенью. We set this shuttle down and we're a sitting target.
станем мы ответственными или нет? Will we respond to this or not?
Думаю, мы станем лучшими подругами. I think that we're gonna be really fast friends.
Мы станем исполнительными продюсерами "Студии 60". We're going to be the executive producers of Studio 60.
Мы не станем убивать Барсука, йо! We're not killing Badger, yo!
Я думала, мы все станем практикантками. I thought we could all go OJT.
Мы станем легкой добычей, если останемся здесь. We're sitting ducks if we stay here.
Мы же не станем теперь кладбищенскими ворами? Doesn't that make us ghouls after the fact?
Мы же не станем пачкать кровью костюмы. None of us want blood on our pinstripes.
мы станем голосом этих людей, лишенных голосов. We are going to be the voice for these voiceless people.
Потерянные Парни, мы всегда говорили, что станем такими. Lost Boys it like we always said we would.
Значит, мы станем самими собой во время дождя? Then, next time it rains we'll switch back to normal?
И благодаря богине Кали, мы снова станем ею. And thanks to the goddess Kali, we will be again.
Революция победит тогда, когда мы станем свободными людьми». The revolution will be when we are free people.”
Станем ли мы свидетелями аналогичного глобального экономического распада? Are we about to witness a similar global economic breakdown?
А когда я продам свою книгу, мы станем богатыми. Once I sell my new book, we'll be on easy street.
На некоторое время мы станем головной машиной этого автопробега. For a period of time we'll be the front machine of the race.
А что мы станем делать со стодолларовыми расшифровками геномов? What are we going to do with hundred-dollar genomes?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !