Exemples d'utilisation de "станет" en russe avec la traduction "become"

<>
Неверленд станет твоим новым домом. Neverland will become your new home.
Уверен, она станет великолепной певицей. I'm sure she will become a great singer.
Что станет с Корейским полуостровом? What will become of the Korean Peninsula?
Задача станет подзадачей предшествующей задачи. The task becomes a subtask of the preceding task.
Станет ли Колумбия вторым Вьетнамом? Is Colombia Becoming Another Vietnam?
А что станет с базиликой? What will become of the basilica?
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Their debt would suddenly become sustainable.
Первоначальный адрес электронной почты станет дополнительным. Your original email address will become the recovery address on your account.
Любой холм станет стратегическим, овраг - историческим. Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
Она станет врачом через два года. She will become a doctor in two years.
Однако без компромиссов демократия станет неуправляемой. But, without compromise, a democracy becomes ungovernable.
Скоро он станет призраком как они. He'll soon become a wraith like them.
Британия станет четвертой экономикой в мире? Britain To Become World's Fourth Largest Economy
Почему их волнует, кто станет Старшим Экзорцистом? Why would they care who becomes Chief Exorcist?
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока. Yemen would instantly become the bloc's most populous country.
Это значит, что еду растить станет сложно. This will mean that growing food will become difficult.
Это означает, что капитализм станет более социальным. What it's telling us is that capitalism is going to become more social.
но если немного надавить, он станет ромбом. Give it a little push - this becomes a rhombus.
Что если вся лодка станет направляющей лопастью? What if the entire boat becomes a point of control?
Основной документ сообщения станет обычным документом Word. The main document for the email becomes a standard Word document.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !