Exemples d'utilisation de "стану" en russe avec la traduction "become"
Я стану леди Грейджой, хозяйкой Железных островов?
Will I become Lady Greyjoy, - mistress of the Iron Islands?
И тогда я стану первой леди Waterman Cable.
And then I would become the first lady of Waterman Cable.
Точно, так как скоро я стану "Шаровой молнией"?
Right, so how soon before I can become a Thunderball?
О, не могу дождаться, когда стану плакучей, сопливой массой.
Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess.
Мама и Паппу тоже говорят, что я стану большим актером.
Mom and Pappu also say that I'll become a big star.
Когда я стану доктором и ты придешь с 17 сопливыми детишками.
When I become a doctor, and you come with your 17 snotty kids.
Если вы согласны и Гордон пощадит меня, тогда я стану вашим стукачом.
If you agree and Gordon spares me, then I will become your snitch.
Если я стану гениальным учёным, смогу уничтожить целый мир одним щелчком тумблера.
If I become a brilliant scientist, I could destroy the whole world, in the flick of a switch.
Видите ли, когда вы вернётесь в Америку, я стану менеджером колл-центра.
You see, after you return to America, I will become manager of the call center.
Я использую его временно, пока не стану еврейкой и смогу обвинять Гитлера.
I'm just using it as a place holder till I become Jewish and I can pin it on Hitler.
Я знала, что это только вопрос времени когда я стану женщиной в кляре.
I knew it was only a matter of time before I became a battered woman.
И в тот день я поняла, что когда выросту, я стану нейрохирургом, ученым, тем или иным.
And that day I knew that when I grew up, I was going to become a brain doctor, scientist, something or the other.
Я же всё равно не стану лучшей подругой Сэди и не добьюсь популярности за одну ночь.
It's not like I'm gonna be BFFs with Sadie and become popular overnight.
Хочешь сказать, что если я стану знаменитой кинозвездой и мы поженимся, ты не подпишешь брачный договор?
So you're saying if I became a famous movie star, we got married, you wouldn't sign a prenup?
Потому что после того, что было в прошлый раз, если я вдруг стану недотрогой, он что-то заподозрит.
Because the way I left it off last time, if I suddenly became a prude, it would raise an antenna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité