Exemples d'utilisation de "стариками" en russe

<>
Потому что высокая кухня - устаревшая иерархия, построенная на правилах, написанных глупыми стариками. Because haute cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules written by stupid old men.
Нет, ты за стариками утки выносишь. No, you empty bedpans for old people.
Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории. We want to go and spend time with the old people and hear their stories and record their oral histories.
В деревне жил один старик. There lived an old man in a village.
Думаешь, все старики - родственные души? Do you think all old people are soul mates?
Мотая головой как маленький старик. Shaking his head like a little old man.
И, к вашему сведению, старики обожают меня. And FYI, old people adore me.
Ну, мой старик - объездчик быков. Well, my old man, he's a bull rider.
Старики до сих пор кличут его "папашей". The old people still call him the gaffer.
Я поступил как глупый старик. I acted like a foolish old man.
Они из тех стариков, которые не красят волосы в голубой цвет. They're old people that don't dye their hair blue.
Ты не такой тяжёлый, старик. You're not so heavy, old man.
Мужчины, женщины, молодёжь, старики - больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно. Men, women, young people, old people - more women than men, actually, interestingly.
B следующий раз повезет, старик. Better luck next time, old man.
она ответила: "Поза. Моя спина всегда прямая, и я не воспроизвожу звуки стариков". She replied, "Posture. My back is always straight, and I don't make old people's noises."
Бедный старик превратился в скелет. The poor old man was reduced to just a skeleton.
Тогда пропусти душещипательные истории про добрых стариков и спасение фермы, и переходи сразу к сути. So skip the heartwarming stuff about kindly old people and saving the farm and get right to the dirt.
В наш разговор вмешался старик. An old man broke into our conversation.
Мудрость этих стариков - это не просто собрание рассказов о древних людях, живших где-то там, далеко-далеко. The wisdom of these elders is not a mere collection of stories about old people in some remote spot.
Я знаю твои проделки, старик. I know your tricks, old man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !