Exemples d'utilisation de "старший" en russe avec la traduction "eldest"
Давид, старший брат, должен был мечтать об адвокатуре.
David, my eldest brother, was supposed to be an attorney.
Старший ребёнок рассматривается как самый ценный член семьи.
The eldest child is considered the most special member of the family.
Мать ответила, что ее старший ребенок отправился в другую деревню.
The mother replied that her eldest child had gone to another village.
Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров.
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood.
Как старший сын, он, конечно, унаследует значительное состояние, и мы ожидаем от него больших достижений.
As the eldest son, he will, of course, inherit a considerable fortune and we expect great things of him.
Мой старший брат слушает результаты матчей перед бакелитовым радиоприёмником, делает пометки в своём купоне, надеясь выиграть миллионы.
My eldest brother listening to the football results in front of the Bakelite radio, marking his coupon, hoping to win millions.
Полагаю, этот титул связан с вашей юридической лицензией, а не с тем, что вы получили его, как старший сын рыцаря.
I take it the title refers to your law license as opposed to your birthright as the eldest son of a knight.
Поддержку и услуги следует оказывать родным братьям и сестрам, потерявшим своих родителей или опекунов и решившим остаться вместе в своей семье, при условии, что самый старший из них желает и считается способным выступать в качестве главы семьи.
Support and services should be available to siblings who have lost their parents or caregivers and choose to remain together in their household, to the extent that the eldest sibling is both willing and deemed capable of acting as the household head.
Вот, пожалуй, старшая мисс Беннет очень даже хороша.
The eldest Miss Bennet is, I grant you, very pretty.
Этот ребеночек, ему 6 лет, говорит старшей сестре, что делать.
This is a small child, a six-year-old, telling his eldest sister what to do.
Эдуард Длинноногий, король Англии, наблюдал за венчанием старшего сына, который был наследником трона.
Edward the Longshanks, King of England, supervised the wedding of his eldest son, who would succeed him as king.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité