Exemplos de uso de "статистический" em russo
Источник: Статистический ежегодник 2005, Дунайская Комиссия.
Source: The Statistical Yearbook 2005, Danube Commission.
Другой статистический показатель, возможно мой любимый это детская смертность.
Another statistic, perhaps my favorite, is to look at childhood deaths.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
A bit of statistical analysis reveals further important patterns.
Но мой любимый статистический показатель - это те 100 из 250 участников, которые не захотели получить свои ключи обратно.
But my favorite statistic is that 100 out of the 250 participants did not want their keys back.
Статистический обзор отражает программные и финансовые приоритеты на 1999 год.
The statistical overview presents programme and financial highlights for 1999.
если статистический результат испытания превышает число положительного решения для размера выборки, указанного в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается положительное решение;
if the test statistic result is greater than the pass decision number for the sample size given in table 3, a pass decision is reached for the pollutant;
Этот статистический метод получил название „различия в различиях“ (differences in differences).
This is a statistical method called “differences in differences”.
если статистический результат испытания меньше числа отрицательного решения для размера выборки, указанного в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
if the test statistic result is less than the fail decision number for the sample size given in table 3, a fail decision is reached for the pollutant;
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Сгенерировать статистический базовый прогноз.
Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Generate statistical baseline forecast.
если статистический результат испытания меньше значения для принятия отрицательного решения при размере выборки, указанном в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
if the test statistic result is greater than the pass decision number for the sample size given in table 3, a pass decision is reached for the pollutant;
И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют.
And the statistical result is that planets like our own Earth are out there.
если статистический результат испытания превышает число для принятия отрицательного решения для размера выборки, указанного в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
if the test statistic is greater than or equal to the fail decision number for the sample size given in table 5, a fail decision is reached for the pollutant;
Статистический параметр, который иллюстрирует историческую волатильность. Чем волатильнее стратегия, тем выше стандартное отклонение.
A statistical measurement that enlightens historical volatility. A more volatile strategy will have a higher standard deviation.
если статистический результат испытания меньше значения для принятия положительного решения при размере выборки, указанном в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается положительное решение;
if the test statistic is less than or equal to the pass decision number for the sample size given in table 5, a pass decision is reached for the pollutant;
Просьба направить этот бланк по телефаксу в Статистический отдел ЕЭК ООН: + 4122 917 0040
Please send this form by fax to the UNECE Statistical Division: + 4122 917 0040
если статистический результат испытания превышает значение для принятия отрицательного решения при размере выборки, указанном в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
if the test statistic is greater than or equal to the fail decision number for the sample size given in table 5, a fail decision is reached for the pollutant;
Это поле находится в форме Параметры прогнозирования спроса и форме Создать статистический базовый прогноз.
This field is located in the Demand forecasting parameters form and the Create statistical baseline forecast form.
Этот флажок устанавливается в форме Создать статистический базовый прогноз в группе полей Ручные корректировки.
This check box is in the Create statistical baseline forecast form in the Manual adjustments field group.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie