Exemples d'utilisation de "statistic" en anglais
Source: Statistic General Agency: 2001 enterprise's investigation result
Источник: Главное статистическое управление: результаты исследования предприятий 2001 года
The Stats window displays many statistic parameters of the trading process.
Окно статистики показывает множество статистических параметров торгового процесса.
Another statistic, perhaps my favorite, is to look at childhood deaths.
Другой статистический показатель, возможно мой любимый это детская смертность.
Retail provides reports that are built on statistic tables, item value entries, and transactions from the registers.
Розница предоставляет отчеты, которые основаны на статистических таблицах, записях о ценности номенклатур и проводках касс.
But my favorite statistic is that 100 out of the 250 participants did not want their keys back.
Но мой любимый статистический показатель - это те 100 из 250 участников, которые не захотели получить свои ключи обратно.
Summarized statistic data on the public participation (number of participants) in the decision-making process is not available.
Сводные статистические данные об участии общественности (о количестве участников) в процессе принятия решений отсутствуют.
The use of administrative sources for updating data from the statistical register is a priority for each statistic.
Использование административных источников в целях обновления данных статистического регистра является приоритетной задачей для любого статистического органа.
In order to obtain a more precise result, the statistic model must be allowed to delete factors out of range;
с тем чтобы получить более точный результат, статистическая модель должна исключить коэффициенты, выходящие за пределы диапазона;
Each statistic, comprising the 1.6 billion living in extreme poverty, has a face and a name and a story.
Каждый человек в названном статистическом показателе 1,6 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты, имеет свое лицо, имя и историю.
Addressed issue where a LUN connection that was received after the buffer allocation during iSCSI statistic collection overflowed the buffer and caused error 0x19.
Устранена проблема, из-за которой при установке подключения LUN, полученного после выделения буфера во время статистического сбора iSCSI, происходило переполнение буфера с ошибкой 0x19.
if the test statistic result is less than the fail decision number for the sample size given in table 3, a fail decision is reached for the pollutant;
если статистический результат испытания меньше числа отрицательного решения для размера выборки, указанного в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
The risk of adverse effects caused by heavy metal deposition is calculated for each ecosystem individually and expressed as a statistic of exceedance in each EMEP grid cell.
Риск вредного воздействия, вызываемый осаждением тяжелых металлов, рассчитывается отдельно по каждой экосистеме и выражается в качестве статистической вероятности превышения критических значений в каждой ячейке сети ЕМЕП.
if the test statistic result is greater than the pass decision number for the sample size given in table 3, a pass decision is reached for the pollutant;
если статистический результат испытания меньше значения для принятия отрицательного решения при размере выборки, указанном в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
The statistic is often given that there is about 40 years worth of of uranium left, and this is the duration therefore of the provision of nuclear power.
Часто приводятся статистические данные о том, что урана на земле хватит еще лет на сорок. Следовательно, атомной энергетике осталось жить примерно столько же.
if the test statistic is less than or equal to the pass decision number for the sample size given in table 5, a pass decision is reached for the pollutant;
если статистический результат испытания меньше значения для принятия положительного решения при размере выборки, указанном в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается положительное решение;
if the test statistic is greater than or equal to the fail decision number for the sample size given in table 5, a fail decision is reached for the pollutant;
если статистический результат испытания превышает число для принятия отрицательного решения для размера выборки, указанного в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
According to the Living Standards Survey 2005 by the Vietnam's General Statistic Office (GSO), there are about 41 million labourers working in unregularized sections in Vietnam, of which 60 % are women.
Согласно обследованию условий жизни 2005 года, проводившемуся Главным статистическим управлением Вьетнама (ГСУ), в нерегулируемых секторах Вьетнама трудится приблизительно 41 миллион человек, из которых 60 процентов — женщины.
There would be basic functions to enable users to download statistics using certain parameters such as the “name of the country”, the “name of the railway company”, “year (s)”, “statistic variable”, etc.
Будут разработаны базовые функции, при помощи которых пользователи смогут загружать статистические данные по таким параметрам, как " название страны ", " название железнодорожной компании ", " год (ы) ", " статистические переменные " и т.д.
The starting point for this development was the creation of the Statistic Division application for maintenance and dissemination of detailed commodity trade statistics, namely, the United Nations Commodity Trade Statistics Database (UN Comtrade).
Начальным этапом в рамках данного процесса было создание программы Статистического отдела, предназначаемой для сбора и распространения подробных статистических данных о торговле товарами, а именно базы данных Организации Объединенных Наций по торговле товарами («Комтрейд»).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité