Exemples d'utilisation de "статистических методов" en russe

<>
Неполнота официальных статистических методов способна сильно огорчать. Особенно когда японские акции переживают падение, в то время как китайский фондовый рынок растёт, хотя в отличие от Японии у Китая имеются значительные скрытые экономические риски. The incompleteness of the official view can be frustrating, especially as Japanese stocks suffer setbacks, even as Chinese stocks increase, despite the fact that, unlike Japan, China faces considerable hidden economic risks.
Помимо оценки уровня внедрения, подготавливаемой Статистическим отделом, для оценки использования странами статистических методов при составлении национальных счетов МВФ применяет рамочную систему оценки качества данных и распространяет полученные результаты в виде информационных приложений к отчетам о соблюдении стандартов и кодексов. In addition to the assessment of implementation by the Statistics Division, IMF has been using the Data Quality Assessment Framework to assess countries'statistical practices in national accounts and disseminating the results as data modules of the Reports on Observance of Standards and Codes.
По мнению Евростата, на его вебсайте было бы полезно создать " учебный уголок ", в котором с помощью удобных для использования средств визуализации представлялись бы, например, наборы данных, представляющие общий интерес, сопровождаемые дидактическими пояснениями и метаинформацией относительно статистических методов или принципов составления выборок. With a view from Eurostat, an appropriate measure could be to establish an " educational corner " on Eurostat's web site presenting, for example, by means of user-friendly visualization tools, selected data sets of general interest, complemented by didactical comments and meta information on methods or sampling frameworks.
Статистические агентства частного сектора, такие, как IDC, DATAQUESТ, NUA SURVEY и т.д., занимаются сбором статистической информации о процессах формирования информационного общества, однако их показатели вызывают сомнение с точки зрения требований достоверности, надежности и соблюдения статистических методов, предъявляемых официальной статистикой (Wyckoff, 2001). The private sector statistical agencies such as IDC, DATAQUEST, NUA SURVEY et cetera have collected statistical information on information age developments but those measures were questionable from validity, reliability and statistical integrity that official statistics demands (Wyckoff, 2001).
В консультации с другими участвующими в Целевой группе учреждениями МВФ в июне 2005 года разработал рамочную систему оценки качества данных о внешней задолженности, в которой предусматривается использование передовых статистических методов, охватывающих методы управления статистическими учреждениями, основные статистические процедуры и методы получения статистических результатов. In consultation with other Task Force agencies, IMF produced in June 2005 the external debt data quality assessment framework, which contains good statistical practices that encompass governance of statistical institutions, core statistical processes and statistical outputs.
Оказывает помощь в укреплении статистической инфраструктуры в странах региона, содействует повышению качества статисти-ческих данных, международной сопоставимости данных и надле-жащему применению новых методов, дает рекомендации относительно удовлетворения по-являющихся потребностей в данных, а также организует обмен информацией и опытом относи-тельно статистической работы и статистических методов и соответствующим опытом между странами. Assist in the strengthening of the statistical infrastructure in the countries of the region, promote the improvement of the quality of statistics, the international comparability of data and the appropriate application of new techniques, provide guidance in meeting emerging data requirements, and arrange for the exchange of information on and experiences in statistical work and methods among the countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !