Exemples d'utilisation de "статьями" en russe avec la traduction "item"
Traductions:
tous25428
article23731
section835
item268
paper154
entry123
clause91
art75
piece68
feature36
autres traductions47
Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования — авансом.
While grants are expenditure items, allocations are advances.
Если пользователям требуется восстановить удаленные элементы из папки "Элементы с возможностью восстановления", рекомендуем ознакомиться со следующими статьями:
If users need to recover deleted items from the Recoverable Items folder, point them to the following topics:
Предприятию следует указывать в отчетности элементы денежных средств и их эквивалентов и приводить сопоставление сумм, фигурирующих в его балансе оборотных средств, с эквивалентными статьями, включенными в балансовый отчет.
An enterprise should disclose the components of cash and cash equivalents and should present a reconciliation of the amounts in its cash flow statement with the equivalent items reported in the balance sheet.
В соответствии с новыми положениями примечаний предусматривается, что секретариат может осуществлять перенос средств в объеме до 20 процентов между основными бюджетными статьями, а также ему разрешается приобрести фотокопировальные машины.
New items of note included an allowance for the Secretariat to make transfers of up to 20 per cent between main appropriation lines, and an allowance for the Secretariat to purchase copy machines.
Ожидается, что это поможет повысить эффективность текущих операций благодаря переходу от системы отдельного управления различными статьями к общему управлению расходуемым имуществом и имуществом длительного пользования, принадлежащим Организации Объединенных Наций и контингентам, в результате чего будут объединены такие общие функции, как инвентаризация, кодификация, складирование и использование информационных технологий.
It is expected that this will deliver efficiencies in current operations by moving from a system of separately managed individual line items to consolidating the management of expendable and non-expendable United Nations-owned property and equipment and contingent-owned equipment, thereby benefiting from combining common functions, such as stock-accounting procedures, codification, warehousing and IT solutions.
К примеру, предложения, направленные на сокращение периода продолжительности среднесрочного плана, упразднение Комитета по программе и координации, изменение и упрощение процесса составления бюджета и обеспечение большей гибкости в перераспределении ресурсов между программами и статьями расходов являются мерами, которые — в силу своей сложности и технического характера — требуют обязательного обзора соответствующими межправительственными органами.
For example, the proposals for shortening the time period of the medium-term plan, for suppressing the Committee for Programme and Coordination, for modifying and simplifying the budgetary process and for creating more flexibility for reallocating resources among programmes and expenditure items are all measures that, due to their complexity and technical nature, must necessarily be studied by the relevant intergovernmental bodies.
Это не страховка, это статья расхода в бюджете.
That's not insurance, that's a line item in the budget.
Дополнительные сведения см. в статье Папка "Элементы для восстановления".
To learn more, see Recoverable Items folder.
Подробнее читайте в статье Создание формы с помощью инструмента "Несколько элементов".
For more details, see Create a form by using the Multiple Items tool.
Среди главных статей экспорта фигурируют накопители на жестких дисках и интегрированные микросхемы.
The main export items include hard disk drives and parts and integrated circuits.
Дополнительные сведения см. в статье Требование утверждения элементов в списке или библиотеке.
For more info on document approval, see Require approval of items in a site list or library.
Задержки с развертыванием компонента гражданской полиции обусловили сокращение расходов по этой статье.
Delays in the deployment of civilian police resulted in lower expenditures under this line item.
Прочитайте статьи, посвященные восстановлению удаленных элементов, для Outlook и Outlook Web App.
See the following "Recover deleted items" topics: for Outlook or for Outlook Web App.
Названия различных статей располагаемого дохода, включенных в определение СДСДХ, приводятся в таблице 1.
The headings of the various items of the IAHS definition of disposable income are shown in table 1.
Получив утверждение, выполните действия, описанные в статье Очистка папки "Элементы с возможностью восстановления".
After you obtain approval, follow the steps listed in the topic Clean up the Recoverable Items folder.
Дополнительные сведения см. в статье Удаление элементов из папки "Элементы с возможностью восстановления".
For details, see Clean up or delete items from the Recoverable Items folder.
Дополнительные сведения о восстановлении отдельных элементов см. в статье Папка "Элементы для восстановления".
To learn more about single item recovery, see Recoverable Items folder.
Основные статьи расходов за период с июня по декабрь 2001 года представлены ниже:
The main items of expenditure between June and December 2001 are presented below:
Каждая статья государствен-ных расходов тщательно анализируется на предмет ее актуальности и приоритетности.
Every item of public expenditure was carefully scrutinized for its relevance and priority.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité