Exemples d'utilisation de "статьями" en russe avec la traduction "piece"
Traductions:
tous25428
article23731
section835
item268
paper154
entry123
clause91
art75
piece68
feature36
autres traductions47
В заключении статьи он пишет следующее (выделено мной):
At the conclusion of the piece he says the following (emphasis added):
Дойдя до половины своей статьи, Смит заявляет следующее:
About halfway through the piece, Smith says the following:
Однако для ультранационалистов моя статья оказалась недостаточно комплиментарной.
Apparently, however, my piece wasn’t sufficiently complimentary toward Poland for the hyper-nationalists.
В англоязычной прессе каждый день выходит множество таких статей.
Countless pieces like these are churned out in the Anglophone media every day.
По сути дела, его статья это одни безосновательные предположения.
Basically, his piece is idle speculation.
Первую причину подробно описал в своей статье мой коллега Нил Гилберт.
Firstly, my colleague Neal Gilbert has already put out a great piece on the latter, which you can find HERE.
Смотри, это отрывок из статьи Кена Инмана в Нью Йорк Таймс.
Look, there's a piece in the New York Times by Ken Inman.
"Elle" сделал статью о брошках в виде стрекоз в прошлом году.
"Elle" did a piece on dragonfly brooches last year.
Кстати о скуке - о чем была твоя последняя статья в "Газетт"?
Speaking of tedious, what was your last piece in the "Gazette" about?
Эта статья вызвала гораздо больше читательских комментариев, чем любая другая моя работа.
The piece elicited far more comments from readers than any of my others.
Я знаю, это выглядит как еще одна хулительная статья в адрес Буша.
I know this comes off as a redundant “Bush bashing” piece.
Она согласилась на интервью с Джорджией Гиббонс, заказная статья о её компании.
She agreed to sit down with Georgia Gibbons to do a puff piece on her company.
Я обозначил этот уровень поддержки в своей статье касательно евро в прошлую среду.
I had highlighted this support level in my previous euro piece titled “EUR/USD on the verge of another breakdown” on Wednesday of last week.
В своей статье я ссылался на него, говоря о достойных сожаления антисемитских инцидентах.
In my own piece, I quote Gross, who has pointed to regretful anti-Semitic incidents in the record.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité