Exemples d'utilisation de "статья" en russe avec la traduction "item"

<>
Это не страховка, это статья расхода в бюджете. That's not insurance, that's a line item in the budget.
Каждая статья государствен-ных расходов тщательно анализируется на предмет ее актуальности и приоритетности. Every item of public expenditure was carefully scrutinized for its relevance and priority.
Эта статья включает почтовые, грузовые и транспортные расходы, сборы за пользование связью и общие канцелярские расходы. This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunications charges, and general clerical expenses.
Эта статья включает почтовые расходы, расходы по перевозке грузов и транспортные расходы, расходы на электросвязь и общеканцелярские расходы. This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunications charges, and general clerical expenses.
Эта статья включает в себя наценки торговых организаций, холдинговые прибыли и убытки и изменения в запасах перепродаваемых за границей товаров ". This item includes merchants'margins, holding gains and losses and changes in inventories of goods under merchanting.”
Однако Комиссия отметила, что статья расходов № 9 (ремонт исследовательского судна «Даянг ихао») относится к пункту, который не включен в план работы контрактора. The Commission noted, however, that expenditure item No. 9 (renovation of research vessel Dayang Yihao) relates to an item that is not included in the contractor's plan of work.
В 2003 году эта статья балансовой ведомости увеличилась на 7 процентов по сравнению с 2002 годом, что обусловлено в основном ростом дебиторской задолженности ОСЧС. In 2003, this balance sheet item increased by 7 per cent over 2002, primarily due to the increase in PSD receivables.
Канцелярские и общие расходы: Эта статья бюджета включает оплату услуг внешних ревизоров, оплату услуг телефонной/факсимильной связи, расходы по аренде и ремонту канцелярского оборудования, а также представительские расходы. Office and general expenditures: This budget item includes external auditors'fees and expenses, telephone/fax charges, office equipment, maintenance and hire, and hospitality.
Статья 1 постановления запрещает поставку, продажу или передачу всех предметов, материалов, оборудования, товаров и технологий, названных в пунктах 3 и 4 указанной резолюции, а также закупку таких товаров у Ирана. Section 1 of the Regulations prohibits the supply, sale or transfer of all items, materials, equipment, goods and technology as set out in paragraphs 3 and 4 of the resolution, and the procurement of such items from Iran.
В поставляющей стране экспорт товаров регистрируется как статья общей товарной торговли (стоимость обработанных товаров, включая стоимость переработки), а оплата за переработку записывается в дебит по услугам (кредит для страны, предоставляющей услуги). The sending country records goods exports under the general merchandise item (value of the processed good including value of processing) and the payment for processing is entered as a debit under services (credit for country providing services).
Статья 6 применяется к любой ситуации, в которой осуществляется передача предметов из Дании в третью страну, независимо от того, где происходит такая передача, если она предусматривает экспорт, транзит, перевалку или реэкспорт. Section 6 applies to any situation where items are transferred from Denmark to a third country no matter whether the transfer takes place in relation to export, transit, trans-shipment or re-export.
Согласно статье 6 (3) Закона об оружии статья 6 (1) применяется только к физическому экспорту товаров с территории Дании, а также к «нефизической» передаче за границу с помощью телефакса, телефона или любого другого электронного средства связи. According to the Weapons Act, Section 6 (3), Section 6 (1) applies to the physical export of items from the Danish territory as well as non-physical transmissions abroad by fax, telephone or any other electronic media.
В целях предотвращения путаницы в пособии применительно к балансирующим статьям и категориям классификации используется значок «[СГФ]», указывающий на то, что в системе СГФ данная статья имеет такое же название, как и в СНС 1993 года, но отличается по охвату. To avoid confusion, the indicator “[GFS]” is attached to balancing items or classification categories in the Manual to indicate that the item has the same name but different coverage in the GFS system than in the 1993 SNA.
В конце 90-х годов, в отличие от 1991 года, в бюджете большинства африканских стран появилась статья расходов на охрану окружающей среды, однако доля таких расходов в общем бюджете весьма незначительна, поэтому органы государственного управления способы практически лишь принимать законодательство и нормативные положения и разрабатывать планы охраны окружающей среды. At the end of the 1990s, unlike in 1991, the budgets of most African countries included a line item for the environment, but its share in the overall budget is small in budgets, so that Governments can really only introduce laws and regulations and design environmental plans.
Каковы сроки поставок по следующим статьям: What is the delivery time for the following items:
Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования — авансом. While grants are expenditure items, allocations are advances.
Дополнительные сведения см. в статье Папка "Элементы для восстановления". To learn more, see Recoverable Items folder.
Подробнее читайте в статье Создание формы с помощью инструмента "Несколько элементов". For more details, see Create a form by using the Multiple Items tool.
Среди главных статей экспорта фигурируют накопители на жестких дисках и интегрированные микросхемы. The main export items include hard disk drives and parts and integrated circuits.
Дополнительные сведения см. в статье Требование утверждения элементов в списке или библиотеке. For more info on document approval, see Require approval of items in a site list or library.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !