Exemples d'utilisation de "стационарный" en russe

<>
Больше всего меня раздражало и озадачивало то, как он использует стационарный телефон. And the situation that irked me and mystified me the most was his use of a landline telephone.
Тем не менее, в Афганистане на один стационарный телефон приходится 1300 мобильных. Yet, in Afghanistan, there are 1,300 mobile phones for every landline.
Потому что вам дают стационарный беспроводной роутер для вашего дома, который работает вместе с телефоном. Because they give you a regular wireless router that works with the phone, for your house.
При этом доля расходов на стационарный сектор составляет менее половины расходов к общему объему расходов медицинской помощи. The share of expenditure on the in-patient sector is less than half of the total expenditure on medical care.
Этот график в логарифмах, так что то, что выглядит как стационарный рост, в реальных величинах является ростом ускоряющимся. This is a log scale, so what looks like steady growth is actually an acceleration in real terms.
Сопоставление результатов распределения с точки зрения страхования представляет трудности частично в силу того, что стационарный уход по техническим причинам, связанным с данными, не учитывается. Comparison with the allocation outcomes from the insurance perspective is difficult, partly because the residential provisions have been left out of consideration for technical reasons related to the data.
Всего по республике имеется 75 музеев, 514 общественных музеев различной тематики, 496 самостоятельных детских библиотек, 86 парков культуры и отдыха, два зоопарка, один стационарный цирк. In all, there are 75 general museums, 514 public museums on specific themes, 496 independent children's libraries, 86 culture and recreation parks, two zoos and one permanent circus in Uzbekistan.
Процедуры испытания- Процедуры испытания относятся к конкретным предписаниям в отношении эффективности (например, наезд транспортного средства на стационарный барьер на любой скорости, в том числе вплоть до х, отбор проб из выхлопа при указанном диапазоне влажности). Test Procedures- Test procedures relate to specific performance requirements (e.g., impact vehicle into a fixed barrier at any speed, including and up to x, emission sampling done at a specified humidity range).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !