Exemples d'utilisation de "стаю" en russe

<>
Оно превращает людей в стаю шопоголиков. It turns people into a bunch of shopping addicts.
Каннибализм, а не сотрудничество, организовывало стаю. Cannibalism, not cooperation, was aligning the swarm.
Посмотрите, видите эти волны, распространяющиеся сквозь стаю. See if you can see those waves propagating through the swarm.
У вас сыпь, вы носите стекляшки, держите стаю кошек? You've gone dotty, you're wearing crystals, keeping too many cats at home?
Он - то липкое и клейкое вещество, которое объединяет нас в стаю. He is the gooey, sticky stuff that holds us together.
Вот почему США сейчас решили бросить кота в стаю европейских голубей. This is why the US has now decided to throw a cat among the European pigeons.
Со всем этим вязанием и кулинарными порывами и желанием заполучить стаю тявкающих пекинесов. With the crafting and wanting to cook and wanting a yappy little pekingese.
Вы заставляете стаю лисиц без какой-либо силы воли и памяти бегать по кругу голышом. You put a bunch of stone foxes with no willpower and no memory running around naked.
Как только гипотетический коллектив становился достаточно большим, он превращался из неопределенной массы в организованную стаю, и все происходило именно так, как с саранчой Кузина. As this hypothetical collective becomes bigger, it flips from a disordered throng to an organized swarm, just like Couzin’s locusts.
Все это похоже на мигрирующую стаю. Определите ее алгоритмы, и тогда, возможно, вам удастся отклонить их движение от жизненно важных органов или остановить процесс их распространения. That looks like a migrating swarm; figure out its algorithms and maybe you could divert it from vital organs or stop its progress.
Кузин предложил элегантное доказательство своей теории: «Вы можете перерезать расположенный у них в брюшке нерв, позволяющий им чувствовать укусы сзади, и тем самым вы полностью лишите их способности создавать стаю», — подчеркивает он. Couzin figured out an elegant proof for the theory: “You can cut the nerve in their abdomen that lets them feel bites from behind, and you completely remove their capacity to swarm,” he says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !