Exemples d'utilisation de "стеклянными" en russe avec la traduction "glass"
Инфракрасный сигнал может блокироваться даже стеклянными дверьми шкафа.
Even glass cabinet doors can block an IR signal.
Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами.
A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors.
Сенсор Kinect расположен перед телевизором на комоде со стеклянными дверцами.
A Kinect sensor is positioned in front of a TV on a cabinet that has glass doors.
А это место было знаменито своими синими стеклянными потолками и настенной плиткой.
But the place was known for its blue glass ceiling and wall tiles.
Только в одних Соединённых Штатах миллиард птиц умирает от столкновений со стеклянными зданиями.
In the U.S. alone, a billion birds die in collision with glass buildings.
Они насиловали братьев стеклянными бутылками, избивали их дубинками, швыряя их бесчувственные тела по всей комнате.
They sodomized them with glass bottles, beat them up with clubs, and threw their bodies around a room.
Кроме того, здания и сооружения, построенные из бетона с тонкими стеклянными окнами, неэффективны в отношении нагрева и охлаждения.
Moreover, buildings and houses constructed of concrete with thin glass windows are inefficient to heat and cool.
Животное подскакивает, расправляет крылья, машет ими, но не может на самом деле улететь, так как находится между двумя стеклянными пластинками.
The animal jumps, it spreads its wings, it vibrates them, but it can't actually take off because the fly is sandwiched between two glass plates.
Мы создали то, что люди назвали стеклянными ногами хотя они были сделаны из полиуретана, материала, из которого делаются шары для боулинга.
So we made what people lovingly referred to as glass legs even though they're actually optically clear polyurethane, a.k.a. bowling ball material.
Их также заставляют долгое время ждать у входа в тюремное здание, которое оснащено стеклянными экранами, не позволяющими посетителям разговаривать с заключенными: они могут только смотреть друг на друга.
They are also made to wait a long time outside the prisons, which are equipped with glass screens that prevent visitors from talking to prisoners: they can only look at one another.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité