Exemples d'utilisation de "стоимость на открытом рынке" en russe
Внимание Харди привлёк одномесячный колл-опцион на валютную пару USDJPY в рамках спредовой сделки, который должен минимизировать риск негативных последствий выборов и заседания Федерального комитета по операциям на открытом рынке, ожидающегося на следующей неделе.
Hardy's got his eye on a one-month USDJPY call spread that should minimise risk of fallout from the election and next week's Federal Open Market Committee meeting.
Такое впечатление, что пара могла бы опускаться до заседания Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC) на следующей неделе, однако после прорыва такого важного уровня поддержки мы бы не удивились, если последует небольшая консолидация между уровнем 1.4750 и 1.4850.
It looks like this pair could weaken into the FOMC meeting next week, however after breaking such a key level of support, we would not be surprised if we say some consolidation between 1.4750 – 1.4850.
В подтверждении падения цен нефти, центральный банк Норвегии (Norges Bank) объявил, что увеличит объем продаж кроны на открытом рынке до 700 млн. норвежских крон в день, это на 40% больше предыдущего значения - 500 млн. в день.
In acknowledgement of the drop in oil, the Norges Bank announced that it would increase its sales of krone on the open market to NOK 700M per day, a 40% increase from the previous level of NOK 500M per day.
Интересно проследить, как эта зона поддержки (0.9210-50) будет «защищена» трейдерами, особенно впоследствии встречи Комитета по операциям на открытом рынке США позже в среду.
It is worth watching how this support zone (0.9210 – 50) is defended by the market, especially in the wake of the FOMC meeting on Wednesday.
Если будет сильный инвестиционный спрос на ETF, то цена акции ETF (временно) поднимется выше стоимости чистых активов на акцию, давая арбитражерам стимул купить дополнительные модули у ETF и продать акции, входящие в ETF, на открытом рынке.
If there is strong investor demand for an ETF, its share price will temporarily rise above its net asset value per share, giving arbitrageurs an incentive to purchase additional creation units from the ETF and sell the component ETF shares in the open market.
Сегодня пара AUD/USD пострадала из-за слабых данных производства Китая и более «ястребиного», чем это ожидалось, Комитета по операциям на открытом рынке (FOMC).
Today, AUDUSD suffered due to weak Chinese manufacturing data and a more hawkish than expected FOMC overnight.
В эту среду завершится 2-дневное заседание FOMC (Федерального комитета по операциям на открытом рынке).
This Wednesday sees the culmination of the FOMC’s latest 2-day meeting.
Золото вначале упало, а доллар вырос, так как трейдеры фокусировались на заранее подготовленной речи открытия, согласно которой цикл повышения процентных ставок может начаться на любом будущем заседании Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC).
Gold initially fell and the dollar rallied as traders focused on a line of her pre-written opening speech that suggested the interest rate hiking cycle could start at any future FOMC meeting.
Если покупающий институционал добавляет ликвидность на открытом рынке, проп-деск в банке может захотеть взять эту ликвидность, потому что у него есть краткосрочная потребность в ней.
If a buy-side institution adds liquidity in the open market, a prop desk at a bank may want to take that liquidity because they have a short-term need.
На данном этапе такое впечатление, что Комитет по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC), о котором мы еще услышим позже сегодня, наряду с ШНБ – это единственные центральные банки, которые намерены толерантно относиться к усилению валюты.
At this stage it looks like the FOMC, who we will hear from later today, along with the Swiss National Bank, are the only major central banks that are willing to tolerate a stronger currency.
Новость: Как сообщили в Ростелекоме, президент компании Сергей Калугин приобрел 4,0 млн обыкновенных и 6,8 млн привилегированных акций компании на открытом рынке на общую сумму около 760 млн руб. В результате его доля в уставном капитале Ростелекома увеличилась с 0,0117% до 0,384%.
News: Rostelecom announced that its President Sergey Kalugin purchased 4.0 mln common shares and 6.8 mln prefs on the open market for around RUB 760 mln, thereby raising his share in the operator's charter capital from 0.0117% to 0.384%.
Тем не менее, базовый ценовой индекс расходов на личное потребление (Core PCE) несколько подпортил энтузиазм, выйдя ниже ожиданий на отметке 1,4 процента по сравнению с 1,5 процента, отмеченным годом ранее, что может стать «компроматом» для «голубей» Федерального комитета по операциям на открытом рынке (FOMC).
However, the lower than expected Core PCE prices poured some cold water on the enthusiasm coming in at 1.4% compared with 1.5% year over year, as it could provide ammunition for Federal Open Market Committee doves.
По-прежнему, с учетом ожидающего на следующей неделе заседания FOMC (Комитета по операциям на открытом рынке ФРС), рынки могут быстро отмахнуться от любых сюрпризов.
Still, with the FOMC meeting coming up next week, the markets may quickly brush off any surprises.
Как глобальная компания, акции которой свободно обращаются на открытом рынке ценных бумаг, корпорация GAIN Capital Holdings, Inc. обязана придерживаться обязаны придерживаться высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности.
As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure.
Уполномоченные участники могут инвестировать в акции ETF на долгий срок, но они обычно действуют как маркет-мейкеры на открытом рынке, используя свою возможность обменять модули на базовые ценные бумаги, чтобы обеспечить ликвидность акций ETF и помочь гарантировать приближение их суточной рыночной цены к стоимости чистой оценки базовых активов.
Authorized participants may wish to invest in the ETF shares for the long-term, but they usually act as market makers on the open market, using their ability to exchange creation units with their underlying securities to provide liquidity of the ETF shares and help ensure that their intraday market price approximates the net asset value of the underlying assets.
Во-вторых, протокол заседания FOMC (Федерального Комитета по операциям на открытом рынке) в среду.
Secondly, FOMC minutes due later on Wednesday.
Помимо упомянутого выше заседания Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC), в Турции также пройдет заседание центрального банка.
In addition to the aforementioned FOMC meeting, Turkey also has a central bank meeting of its own.
Основные мощности этих пяти терминалов уже приобретены на условиях подряда установленными покупателями, причем, некоторые из них были приобретены не под конкретные цели и будут проданы на открытом рынке тем, кто предложит максимальную цену.
Most of the capacity for these five terminals has been contracted to identified buyers already, some of which is not dedicated and will likely sell on the open market to the highest bidder.
Для осуществления полноценной модернизации эти компании должны стать достаточно сильными, чтобы конкурировать друг с другом на открытом рынке, создавая мощные стимулы для развития инноваций изнутри самого частного сектора.
For true modernization to occur, these companies need to grow strong enough to compete against each other in the open market, creating powerful incentives for innovation from within the private sector itself.
По такой схеме долгосрочная рентабельность и выживание биржи зависит от стоимости ее акций, как и в случае любой другой компании, акции которой свободно обращаются на открытом рынке ценных бумаг.
Under this scheme, the long-term profitability and survival of an exchange depends on the value of its traded shares, just like any other listed company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité