Ejemplos del uso de "столбах" en ruso

<>
Все пути держатся на трех столбах: основных достижениях в области энергоэффективности, используя умные материалы и умные (на информационной основе) системы; электричество с нулевым выбросом углерода, что опирается на лучшие варианты каждой страны, такие как ветряная, солнечная, геотермальная, гидро, атомная энергия и улавливание, и хранение углерода; топливный переход с двигателей внутреннего сгорания к электрическим транспортным средствам и другим переходам к электрификации или биотопливу. The pathways all rely on three pillars: major advances in energy efficiency, using smart materials and smart (information-based) systems; zero-carbon electricity, drawing upon each country’s best options, such as wind, solar, geothermal, hydro, nuclear, and carbon capture and storage; and fuel-switching from internal combustion engines to electric vehicles and other shifts to electrification or advanced biofuels.
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин. Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets.
пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений. suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers.
О, а это позвоночный столб. Oh, and that is a spinal column.
Сдай назад и объезжай столб. Just back up and go around the post.
сожжение у столба, потрошение, колесование, разрывание лошадьми и тому подобное. burning at the stake, disemboweling, breaking on the wheel, being pulled apart by horses and so on.
Смотри, Кости, здесь повсюду бетонные столбы, и все они с повреждениями. You know, Bones, there's a lot of concrete pillars around here with missing chunks.
Вы говорите о позвоночном столбе. You're talking about a spinal column.
А ты не фонарный столб. And you ain't no lamp post.
Последнее, что я слышал, ты превратился в столб огня в Адовой Пасти. Last I heard, you went all pillar of fire down in the Hellmouth.
Мы должны потушить эти столбы огня и дыма. We must smother the columns of fire and smoke.
А внизу вижу телеграфные столбы. I see the lamp posts underneath.
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе. Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Eastern Sector.
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа. The geyser sends up a column of hot water every two hours.
Как только научишься ловить арканом настоящий столб. As soon as you learn to rope a real fence post.
Завершение работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе. Completion of pillar emplacement and as-built survey of Eastern Sector.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра. The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Между мной и Ником, и фонарным столбом. Between me and Nick and the lamp post.
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в западном секторе. Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Western Sector.
В этом позвоночном столбе есть что-то очень необычное. There is something very strange about this vertebral column.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.