Exemples d'utilisation de "столбе" en russe
Если черепаха сидит на столбе, вы понимаете, что сама она не могла туда забраться.
When a tortoise is sitting on a post, you know it didn’t get there by itself.
В этом позвоночном столбе есть что-то очень необычное.
There is something very strange about this vertebral column.
И не вздёрнут на фонарном столбе и не бросят твоих жену и дочь в тюрьму.
And string you up to a lamp post and throw your wife and your daughter in jail.
Межконтинентальный перенос как озона, так и мелкодисперсных частиц, оказывает серьезное воздействие на общее содержание загрязнителей в атмосферном столбе, что имеет значительные последствия для изменения климата.
The intercontinental transport of both ozone and fine particles has large impacts on total atmospheric column loadings, which have significant implications for climate change.
В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it.
Величина общего содержания озона в вертикальном столбе получена с помощью оборудования TOMS или GOME; значения оптической плотности облаков и альбедо поверхности рассчитываются на основе изображений МЕТЕОСАТ с полным разрешением.
The total column ozone amount is taken from TOMS or GOME; the cloud optical thickness and the surface albedo are derived from full resolution METEOSAT images.
Была также отмечена настоятельная необходимость проведения наземных измерений общей концентрации озона в атмосферном столбе для определения конечных последствий истощения озонового слоя, в связи с чем в течение следующего десятилетия будет активно поддерживаться программа в этой области, координируемая ВМО.
It was also stated that there is a strong need for ground-based measurement of total column ozone to determine the net effects of ozone depletion, and thus the programme in this area coordinated by WMO be strongly supported over the next decade.
пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений.
suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers.
сожжение у столба, потрошение, колесование, разрывание лошадьми и тому подобное.
burning at the stake, disemboweling, breaking on the wheel, being pulled apart by horses and so on.
Смотри, Кости, здесь повсюду бетонные столбы, и все они с повреждениями.
You know, Bones, there's a lot of concrete pillars around here with missing chunks.
Последнее, что я слышал, ты превратился в столб огня в Адовой Пасти.
Last I heard, you went all pillar of fire down in the Hellmouth.
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
The geyser sends up a column of hot water every two hours.
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе.
Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Eastern Sector.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité