Exemples d'utilisation de "столы" en russe

<>
Стулья и столы были сломаны. Chairs and tables were damaged.
Тут везде матовые стекла и столы. They've all got frosted glass and desks.
Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы. You could do carpentry on board - mend doors, tables.
Вы можете взять столы из трапезной. You can use tables from the refectory.
Запихните свои стулья в столы моих детей. Jam your chairs into my kids' desks.
И что эти столы женского рода. And that tables are female.
В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы. At the Cambridge Innovation Center, you can have shared desks.
Я готов мыть столы или тарелки. I'm willing to bus tables or wash dishes.
Но после этого эти столы стали их собственными. But since that happened, they own those desks.
Мне надо накрыть столы для 250 человек. I'm going to go set the table for 250.
Наши столы, компьютеры, карандаши, здания - всё является местом жительства для микробов. Our desks, our computers, our pencils, our buildings all harbor resident microbial landscapes.
Но, ох, у нас будут квадратные столы. But, uh, we are using the square tables.
Мы все работаем на маленьких ноутбуках и двигаем столы, чтобы поменять наш ход мыслей. We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think.
Ладно, я знаю, я накрою столы, разолью напитки. Okay, ya know, I'll bus the tables, pour the drinks.
Повесите несколько телевизоров на стену, притащите новые столы, и мы про нее попросту позабудем? Stick a few TVs on the wall and a new desk, and we just forget about her?
Чего они сегодня все в стеклянные столы падают? What is the deal with glass tables today?
Они ставят туда столы, стулья, компьютерную технику, программное обеспечение, проводят доступ к интернету, иногда холодильник или еще какие-то вещи. И они думают, что их сотрудники или волонтеры будут приходить в это место каждый день, чтоб совершать великие дела. They fill it with tables, or desks, chairs, computer equipment, software, Internet access, maybe a fridge, maybe a few other things, and they expect their employees, or their volunteers, to come to that location every day to do great work.
Я вытирал рвоту, протирал столы и мыл тарелки. I was mopping up puke, I was busing tables and washing dishes.
Хуже то, что банкиры теперь вернулись за свои столы, зарабатывая бонусы, которые превышают то, что большинство рабочих может заработать за всю жизнь, в то время как молодые люди, которые усердно учились и играли по правилам, не видят перспектив трудоустройства. Worse, the bankers are now back at their desks, earning bonuses that amount to more than most workers hope to earn in a lifetime, while young people who studied hard and played by the rules see no prospects for fulfilling employment.
Столы, стулья и дубовые сундуки лучше бы подошли Иисусу. Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !