Exemples d'utilisation de "страдает" en russe avec la traduction "suffer"

<>
При этом страдает экономический рост: Economic growth tends to suffer:
Он не страдает от нейродефицита. He suffers from no neurodeficit.
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью. But Bush's strategy suffers from serious inconsistencies.
Евро страдает от структурных дефицитов. The euro suffers from structural deficiencies.
Разум страдает, и тело вопиет. The mind suffers and the body cries out.
Она страдает от синдрома дисфория. She's suffering from Dysphoria Syndrome.
Он страдает от острой внутриклеточной деградации. He's suffering from acute subcellular degradation.
Моя сестра страдает от сильной простуды. My sister is suffering from a bad cold.
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
Страдает от боли в правом бедре. He's been suffering from a right hip pain for a while.
Она страдает из-за тяжёлого заболевания. She's suffering from a serious disease.
Он тоже страдает от аневризмы аорты. He, too, is suffering from an aortic aneurism.
Между тем, экономика страдает от снижения производительности. Meanwhile, the economy suffers from reduced productivity.
НЬЮ-ЙОРК - Евро страдает от структурных дефицитов. NEW YORK - The euro suffers from structural deficiencies.
Врач говорит, что она страдает от ревматизма. The doctor says she suffers from rheumatism.
Мадам, ваш муж страдает от напряженного пневмоторакса. Ma 'am, your husband's suffering from a tension pneumothorax.
Египет страдает от еще одного политического недостатка: Egypt suffers from another political handicap:
Моя сестра сейчас страдает от сильной простуды. My sister is suffering from a bad cold now.
Он страдает от анемии и закупорки артерий. It's suffering from anaemia and clogged arteries.
Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. He suffered a laceration and a concussion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !