Exemples d'utilisation de "страйками" en russe

<>
Traductions: tous42 strike42
Одновременно покупая и продавая опционы с разными страйками устанавливает спрэд. Simultaneously buying and selling options with different strike prices establishes a spread position.
Вы всегда можете переустановить позицию с новыми страйками и контрактами, если волатильность остается высокой. You can always re-establish a position again with new strikes and months should volatility remain high.
Потери всегда ограничены размером спрэда, расстоянием между страйками минус начальный кредит, полученный нами на позицию. With both bull put spreads, as well as bear call spreads (see Exhibit 3 below), losses are always limited to the size of the spread (the distance between the strikes) minus the initial net credit received.
Он обладает очень активным набором доступных опционов с контрактами за пять недель Weeklys и страйками «около цены» каждые 0,5 пункта. ◦ It has a very active set of options available, with five weeks’ worth of Weeklys and close to the money strikes every 0.5 points.
Брось, судья, называешь это страйком? Come on, ump, call that a strike?
Лаки Страйк может "потушить нам свет". Lucky strike can shut off our lights.
Итак, "Шаровые молнии" против "Силы страйка". All right, okay, Thunderballs, versus Strike Force.
Ты пахнешь ружейным маслом и "Лаки Страйк". I smell gun oil and Lucky Strikes.
С потерей Лаки Страйка я лишился всего. But I lost everything when we lost Lucky Strike.
Ли, эти ограничения не повлияют на Лаки Страйк. Lee, those restrictions aren't going to affect lucky strike.
Максимальный потенциал прибыли на страйке к экспирации 52.1%. The maximum return potential at the strike by expiration is 52.1%.
В этом случае, Гамма практически идентична для обоих страйков. In this case, the gamma is near identical for both strikes.
Знаешь, мы фактически торговали смертью 25 лет продавая Лаки Страйк. You know, we sold actual death for 25 years with Lucky Strike.
В директивной игре, это три страйка – и должен быть аут. That, in the policymaking game, is three strikes – and should be an out.
Выдающемуся питчеру Дэррилу Хатчинсону остался всего один страйк до завершения игры. Pitching phenom Darryl Hutchinson is one strike away from a complete-game shutout.
С потерей Хай-Алай доля Лаки Страйк в наших доходах составит 71%. The lost of Jai Alai makes Lucky Strike 71% of our billings.
Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк". You know, you're not exactly slaying 'em in the aisles here at Lucky Strike.
Участники забастовки утверждают, что на них не оказывают экономического давления, чтобы они закончили страйк. The strikers claim they are under no economic pressure to end their strike.
Но наибольшие потери ограничены, поскольку у нас есть лонговый пут опцион со страйком 50. But maximum losses are limited here because we have a long put option (with a strike price of 50).
Потому что ты знаешь, с каждым долларом, который я приношу, мы всё меньше зависим от Лаки Страйк. Because you know every chip I make, We become less dependent on lucky strike.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !